Джон Пассарелла

Сверхъестественное. С ветерком


Скачать книгу

именно? – спросил Сэм.

      – Я же коп. Если вижу, что человек ведет себя странно, сразу подозреваю, что дело в наркотиках. Как знать – может, все они подсели на новую синтетическую дурь, от которой моментально слетаешь с катушек, а вместо галлюцинаций наступает временная потеря памяти.

      – Звучит правдоподобно, – заметил Сэм.

      Заскучав от перспективы подчищать грязь за УБН[6] – тем более что заниматься этим он не собирался, – Дин подозвал Мэри. Если уж придется бросить дело, вернуться в бункер и ждать звонка от британцев, не помешает закончить визит в Мойер куском пирога.

      – Но с этой теорией тоже не все гладко, – признался Грубер. – Если бы новый наркотик был настолько распространен в городе, я бы о нем уже знал.

      – А ты ничего не слышал?

      – Ни слова, – сказал Грубер. – Так что я просто хватаюсь за соломинку.

      Внезапно Дину в голову пришла идея.

      – А эти вандалы и хулиганы… все были жертвами блэкаута?

      – Ну да, они все местные.

      Мэри подошла к столику. Дин решил обойтись без экспериментов и заказал кусок обычного яблочного пирога. Мэри пообещала, что вернется буквально через секунду, а Дин сказал, что ловит ее на слове.

      Сэм обратился к Груберу:

      – Полагаю, агент Тенч хотел узнать, бодрствовали ли они в то время, когда все потеряли сознание.

      Грубер задумался. Дин представил, как он мысленно листает в голове список правонарушителей и сравнивает со списком пострадавших во время блэкаута.

      – Надо свериться с документами, но думаю, что эти люди, скорее всего, спали. Многие работают с утра до вечера, так что вряд ли они бодрствовали в полночь. Ну или в городе эпидемия бессонницы, а я не в курсе.

      – Еще что-нибудь необычное случалось?

      – У нас, по-моему, и так забот хватает, – отозвался Грубер.

      Мэри вернулась с пирогом и принесла Дину чистую вилку.

      – Приятного аппетита!

      – Ну, хоть у него полно не забот, а пирога, – пошутил Грубер, указывая на тарелку Дина.

      – Для вас тоже найдется, – заметила Мэри.

      – Я наелся, – сказал Сэм.

      – Я тоже сыт, спасибо, – Грубер похлопал себя по животу.

      – Много теряете, – с набитым ртом заметил Дин и помахал официантке вилкой: – Чертовски хороший пирог.

      Сэм откинулся на спинку диванчика.

      – Итак – массовая потеря сознания, а сразу за ней – странные выходки, между которыми нет очевидной связи.

      Грубер кивнул.

      – Хотя, возможно, связь есть, – продолжал Сэм, – просто мы ее не видим.

      – А если нет?

      – В любом случае кажется, что весь город спятил. – Дин положил вилку на пустую тарелку.

      Глава 5

      Словно подтверждая его слова, немолодой бизнесмен, сидевший напротив женщины в брючном костюме, грохнул кулаками по столу и заорал:

      – Бла-бла-бла!

      Женщина уставилась на него так, будто на его лице вырос второй нос.

      – Фред, что…

      Дин