Мэри Соммер

Замок на третьей горе


Скачать книгу

Бесконечные многотомники, впитавшие знания веков и поколений, превращали библиотеку в отдельную вселенную: сжатая под воздействием физическо-магических сил, в случае взрыва она могла бы поглотить все здание университета с его колоннами и ярко-оранжевыми кирпичными стенами, а то и весь город.

      В отличие от надменного Бостона, куда родители Джека недавно перебрались ради новой должности отца, Мэривилль казался маленьким, компактным. Местные жители приходились друг другу либо знакомыми, либо родственниками.

      – Тони, вот ты такой умный… – Джек зевнул. – Почему ты приехал учиться сюда, а не в какое-нибудь престижно-пафосное заведение?

      Едва удержавшись, чтобы не закатить глаза, Тони принялся складывать в сумку рабочие материалы. Это не помешало ему ответить:

      – Потому что знания, как и возможность приумножить их, везде одинаковые, а амбиции являются не просто нездоровой деформацией сознания, а опасным психическим отклонением. И кстати, сегодня никаких свиданий.

      – Почему это?

      – Потому что сегодня у Грэйс день рождения.

      – Да нет же, не может быть! Какое сегодня число?

      – Второе.

      Джек почувствовал себя несчастным и одновременно очень виноватым.

      – Чёрт, ну почему сегодня?

      – Хорошо, я передам Грэйс, что её праздник приходится на неудачный день, и попрошу перенести его.

      Тони забросил тяжёлую сумку на плечо и направился к боковому входу в университет со стороны парка.

      – Не говори глупостей! – Джек поспешил за ним.

      – Ты правда забыл?

      – Я не забыл про день рождения – я забыл, какое сегодня число. Ты ведь знаешь, что у меня плохая память и не бывать мне из-за этого врачом!

      Они прошли по аллее, обрамлённой высокими тополями, и Тони остановился у распахнутой входной двери.

      – Ты пока не стал врачом, Джек, потому что ты ленивый и безответственный раздолбай, – беззлобно сказал он.

      – Это тоже. – Джек пожал плечами, нисколько не обидевшись. – У тебя есть подарок? Вернее, у нас?

      Друг взглянул на него с притворным отвращением, но уже через миг смягчился:

      – Да, запоминай. Мы с тобой купили для Грэйс новый плеер. Он маленький и лёгкий, может крепиться к одежде. Батарейка не садится несколько месяцев, наушники беспроводные. Музыку мы тоже уже закачали.

      – Как здорово мы всё придумали, – искренне восхитился Джек. – Ты сейчас куда?

      Тони привычным жестом пригладил волосы и ответил нарочито равнодушно:

      – Сейчас история по расписанию.

      Несколько студентов, которые также намеревались попасть на лекции вовремя, протиснулись в проход и увлекли Тони за собой. Джеку пришлось поработать локтями, чтобы отстоять право остаться снаружи.

      – Может быть, ты перестанешь посещать предметы, которые тебе не интересны, а уже познакомишься с ней? – крикнул он вслед.

      – Мы знакомы, – послышался взволнованный голос Тони, –