Юлия Галанина

Бретонская колдунья (сборник)


Скачать книгу

боль утихла. И только Жаккетта донесла голову до подушки, как провалилась в глубокий сон, да такой крепкий, что утром Аньес с трудом ее разбудила.

      Зевая во весь рот, Жаккетта спускалась к кухне и прикидывала, как бы, придя в сарай, погромче завизжать, изображая испуг. Да так, чтобы у всех, находящихся в роще, уши бы полопались! А главное, чтобы до печенок проняло Кривую Ногу!

      И надо же – первым, кого она увидела, был господин Джекоб Смит собственной персоной.

      Он, словно провинившийся школяр, с убитым видом сидел у стола, зажав мозолистые руки между коленями.

      А над ним, как строгий учитель или безжалостный королевский судья, возвышалась чем-то очень довольная тетушка Франсуаза.

      Сбоку примостился полусонный управляющий, комкающий в руках ночной колпак и время от времени ошарашенно моргающий редкими ресницами.

      Из посудомоечного закутка выглядывали любопытные лица кухонной прислуги.

      – Радуйся, дочка! – скрестив руки на груди, возвестила тетушка Франсуаза. – Не придется теперь тебе дьяволу булки таскать!

      – А чего? – Жаккетту удивило и встревожило раннее появление кузнеца в замке.

      Тот открыл было рот, но тетушка Франсуаза убийственным взглядом пригвоздила его к скамье и ядовито пояснила:

      – Погостил он у господина Жака, отъелся на нашей стряпне да к другим дуракам в гости отправился! Правда, где он еще таких дурней найдет, чтобы булки ему корзинами таскали? Чай, в преисподней его так не ублажали, как здесь! А может, Жак, ты его чем обидел? Молился хоть иногда Господу? Или на шабаши не ходил?

      – Ну что ты несешь, Франсуаза?! – кузнец потерял весь свой гонор и тихим хриплым голосом оправдывался. – Никакой это не черт!.. То есть я думал, что не черт, а он на самом деле черт, но я же не знал!

      – Погодите, господин Смит! – управляющий запутался в чертях и нечертях. – Расскажите все по порядку, что там у вас стряслось!

      – Господин дю Пиллон привез мне сарацина черного, которого он у пиратов купил. Для важного дела привез, не просто так. Этот черный сидел в клетке, в сарае, и козел там сидел…

      – И оба черные! – подхватил господин Шевро, вспомнив рассказ Жаккетты. – Ну и что?

      – А то, что сегодня утром пошел я в сарай, а черный исчез! И козел в его клетке сидит! И обе клетки закрыты честь по чести, и замки целы!

      – А ключи? – поинтересовался управляющий.

      – И ключи на месте, в кузнице висят, как обычно…

      – Да и зачем черту ключи?! – радостно подхватила тетушка Франсуаза. – Когда он сквозь стены только так сигает?! И нечего врать нам в глаза, отпираться, что, мол, не знал, не ведал! Кто Жаккетту этим чертом пугал?! Скажи, дочка!

      – Да вы же сами, господин кузнец, говорили, что черт у вас домашний и заперт крепко! – охотно подлила масла в огонь Жаккетта. – Черный человек с булок растолстел, вот вашему дьяволу и приглянулся… Тому, поди, надоело один папоротник жрать, вот он черного-то и слопал!

      – Дуры вы темные! – на остатках былого гонора попытался огрызнуться кузнец.

      Но