Ник Картер

Преступление французского кафе (сборник)


Скачать книгу

готов, Джон? – раздался голос человека, которого называли капитаном.

      – Готов, кэп.

      – Хорошо. Закрой люк, чтобы свет не проходил, и давай посмотрим на него.

      – Лучше его сразу в воду швырнуть, – мрачно предложил Джон. – Я его так огрел, что и дюжина черепов не выдержала бы.

      – Нет. Делай, что говорю. Когда убедимся, что он мертв, тогда и выбросим его.

      Люк был закрыт и свет зажжен.

      Капитан наклонился над неподвижно лежащим Ником Картером и всмотрелся в его лицо.

      – Ребята, – наконец произнес он, – этот парень подставной. Это переодетый фараон. Он должен умереть.

      Глава VI

      Душитель Тони

      Зловещая тишина повисла после слов капитана. Нарушил ее Джон.

      – Проткнуть его сейчас? – прорычал он.

      – Нет, погоди. Спешка до добра не доводит. К тому же я хочу его допросить до того, как он пойдет купаться.

      В рот Ника влили немного бренди, через какое-то время он открыл глаза и осмотрелся.

      Увидел он, что в каюте помимо него находятся пять мужчин, и сразу понял, что оказался в руках банды. Эти люди явно готовы были убивать не задумываясь, но по их лицам он понял, что ему дана отсрочка. Последовавшие события доказали правильность его догадки.

      Ближе всех к нему стоял капитан. Лицо его было суровым, взгляд – холодным и беспощадным.

      Помимо этого Ник с удовлетворением отметил еще кое-что. Молодчики были настолько уверены в своей силе и кротости получившей столь сокрушительный удар жертвы, что даже не посчитали нужным его связать.

      Им не приходило в голову, что один человек может противостоять пятерым, тем более что они окружили его в маленькой каюте.

      – Ты кто такой? – холодно спросил капитан.

      – Сам гадаю, – ответил Ник. – Я, как меня по голове приложили, стал туго соображать.

      – Отвечай!

      Мало того, что приказание было произнесено суровым тоном, перед глазами сыщика появился нож с широким сверкающим лезвием.

      – Я речной оценщик, – спокойным тоном произнес Ник.

      – Я тебе напомню, молодой человек, что сейчас мы далеко от берега и никто не услышит твоих криков, когда я пущу в дело вот эту штуку. – Он придвинул к нему нож. – Ты был такой храбрый, когда знал, что я не выстрелю, но поверь, сейчас я тебя на куски порежу, если будешь с нами в игры играть. Отвечай, кто ты такой?

      – Я Большая Вода Билл, слыхал о таком?

      – Ты меня за дурачка держишь? Мы все знаем Билли.

      – Знаете, да? Тогда зачем спрашиваешь?

      – Назови свое имя.

      – Я уже его называл.

      – Настоящее.

      – Наверное, ты его лучше меня знаешь.

      – Ты зачем вернулся на яхту?

      – А зачем, по-твоему, я на яхтах-шхунах или других посудинах бываю, а? Скажи.

      – Знаешь что? С нами этот номер не пройдет. Мы раскусили тебя, приятель. Речные пираты не надевают парики и не клеят усы.

      – Да ну?

      – Ты – фараон.

      – Фараон, да?

      – И мы хотим