Май Ван Фай

Улетел на рассвете


Скачать книгу

земля,

      Проносятся облака.

      Ни одного шага, ни малейшего

      Движения лесных зверей.

      Помню, что я был пулей, шипом,

      Отточенным остриём стрелы,

      Пригвоздившей лотос к камню.

      Почему же я всё ещё представляю себя

      Остриём стрелы, пулей, шипом?

      Возвышенный светлый аромат цветка

      Обволакивает скалы,

      Окутывает травы, которые зачахли

      Из-за нехватки земли.

      Бесстрашно суетится геккон

      В пространстве, где нет и тени человека.

      Поднимаю глаза выше, чтобы аромат

      Лотоса не увёл меня ещё дальше.

      И вот один… два… – лепестки падают

      И, касаясь поверхности земли,

      Как будто издают крик.

      21

      Фотография, на ощупь бархатистая, ароматная

      От завтрашнего зноя

      Стоящего рядом лотоса.

      Каждый белоснежный лепесток

      Плотно окутывает пространство.

      Следуя за их ароматом,

      Я пробираюсь сквозь твои глаза.

      Женские украшения, одежда…

      Открываю шкаф в поисках книги.

      Выбираю цвет бумаги и чернил.

      Жду, пока заварится чай.

      Доливаю кипяток.

      У меня ещё столько дел!

      Распустились вдруг ещё несколько цветков.

      Рядом с рамкой нет двери.

      22

      Полейте землю,

      Пусть вниз проникнет влага:

      В сухой земле корни растений агонизируют.

      Ощетинившиеся волокна корней, анемичные,

      Ослабевшие, цепляются за жизнь из последних сил.

      Где стелющаяся нежная зелень?

      Где фотосинтез?

      Коснувшись воды,

      Пучок корней начинает бурно расти.

      Ствол наполняется потоком влаги,

      Поднимающейся к вершине.

      От её напора кора трескается

      И лопается поверхность земли.

      Где ветер?

      Где птицы?

      Кто-то сильно встряхнул корни дерева.

      Стоило мне так подумать,

      Как прохладная влага растеклась

      По всему моему телу.

      23

      Спрячься во мне.

      Вслушайся, как я молчу, смеюсь, говорю.

      Ноги сплелись с ногами.

      Твои руки сподвигают меня двигаться

      Посреди лета.

      Солнечный свет от бесконечных волн

      Отражается сверкающим и блестящим.

      Ты подняла мои руки и закрыла ими лицо.

      Стая рыб демонстрирует серебряную чешую,

      Нарезая в воде ровные дорожки

      И разделяя море на множество частей.

      От красоты вокруг теснится у меня в груди.

      Едва появившись,

      Ты тут же растаяла в голубых волнах.

      Почему же, обретаясь в моей груди,

      Ты ничего мне не советуешь?

      24

      Надкусив яблоко, ты сказала:

      «В нём – море.

      Душистое морское течение

      Созревает на ветках».

      Корни