Группа авторов

Журнал «Иностранная литература» № 04 / 2011


Скачать книгу

Вёльфле. Пейзаж.

      Рисунок из журнала “Симплициссимус” (1913), описанный в стихотворении А. Лихтенштейна ‘Пейзаж”

      Альфред Лихтенштейн

      Разговор о ногах

      Перевод Татьяны Баскаковой

      © Татьяна Баскакова. Перевод, 2011

I

      КОГДА я сидел в купе, господин напротив сказал: “Вам невозможно наступить на ногу”.

      Я сказал: “Как это?”

      Господин сказал: “У вас нет ног”.

      Я сказал: “Разве это заметно?”

      Господин сказал: “Конечно”.

      Я вынул из рюкзака свои ноги. Дома я их завернул в папиросную бумагу. И взял с собой на память.

      Господин сказал: “Что это?”

      Я сказал: “Мои ноги”.

      Господин сказал: “Взять эти ноги в руки, вы, конечно, можете, но все равно вам далеко не уйти”.

      Я сказал: “Увы”.

      Выдержав паузу, господин сказал: “Чем, собственно, вы намереваетесь заняться – без ног?”

      Я сказал: “Над этим я еще не ломал себе голову”.

      Господин сказал: “Без ног вам даже трудно будет покончить с собой”.

      Я сказал: “Вы скверно шутите”.

      Господин сказал: “Ничуть. Захоти вы повеситься, кто-то должен поднять вас на подоконник. А кто отвернет кран, если вы решите отравиться газом? Револьвер вы сможете раздобыть только нелегально, через какого-нибудь посредника. А ну как пуля разминется с вашей головой? Чтобы утонуть, придется заказать авто и двух санитаров: они дотащат вас до реки, которая потом сама вам поможет выбраться на потусторонний берег”.

      Я сказал: “Вас это все не касается”.

      Господин сказал: “Вы ошибаетесь; с тех пор как вы сидите в купе, я только и думаю, как бы поскорее убрать вас из этого мира. Или, вы думаете, безногий – такое приятное зрелище? И полагаете, его существование оправданно? Все обстоит прямо противоположным образом: вы наносите ощутимый ущерб эстетическому чувству своих сограждан”.

      Я сказал: “Я ординарный профессор этики и эстетики, в университете. Вы позволите, я вам представлюсь?”

      Господин сказал: “Ну и как же вы это сделаете? Вы ведь, само собой, не можете представить себя – представить, насколько вы невозможны”.

      Я меланхолично воззрился на свои культи.

II

      Тотчас дама напротив сказала:

      “Не иметь ног – наверное, забавное ощущение”.

      Я сказал: “Пожалуй”.

      Дама сказала: “Я бы не хотела дотронуться до мужчины, у которого нет ног”.

      Я сказал: “Я очень чистоплотный”.

      Дама сказала: “Я должна преодолеть сильнейшее эротическое отвращение, чтобы даже говорить с вами, не то что на вас смотреть”.

      Я сказал: “Что ж”.

      Дама сказала: “Не думаю, что вы преступник. Вы, вероятно, человек умный и по своей натуре достойный любви. Но из-за отсутствия у вас ног я при всем желании не могла бы с вами общаться”.

      Я сказал: “Человек ко всему привыкает”.

      Дама сказала: “То, что у кого-то нет ног, у женщины со здоровым восприятием