Матей Казаку

Дракула


Скачать книгу

хроникеру Орудж бин Адилю, современнику событий, оттоманская армия насчитывала 30 000 воинов (эту цифру называет и Георг из Венгрии), и беи смачивали руки в крови христиан. – Прим. авт.

      27

      Галлиполи – принятое в литературе название города Гелиболу в Турции.

      28

      См. оттоманскую хронику Азик-паша-заде. Согласно мнению некоторых греческих, турецких, а также западных историков, сыновья Влада Дракула были заложниками с 1438-го или с 1442 года, когда их отец был пленён султаном. Эта версия ставится под сомнение в связи с Сегедским договором, в котором впервые говорится об отправке заложников. Между тем историки утверждают, что договором от 1444 года Мурад II вернул сыновей Дракула обратно. – Прим. авт.

      29

      Никополь (Никополе, турецк. Нигеболи) – укреплённый город в Болгарии при впадении реки Осма в Дунай.

      30

      Труд под названием «Хроники Англии, Шотландии и Ирландии, в четырёх частях» (The Chronicles of Englsnd, Scotland and Ireland, in four parts) вышел в 1578 году. В его составе описание Англии У. Харрисона и написанная Р. Холиншедом история Англии от Ноя до 1575 года, а также описание и повествование о Шотландии и Ирландии. Многие исторические сюжеты в пьесах Шекспира заимствованы из Хроник.

      31

      Силистра, Тутракан, Руссе – ныне болгарские города на правом берегу Дуная, исторические центры.

      32

      Жан Бургундский (Бесстрашный) (?–1267) – влиятельный французский дворянин, герцог, дядя короля Карла VI.

      33

      Энжеранде Кусси (1191–1242) – влиятельный французский дворянин, герцог.

      34

      Это мы находим в приложении закона XIV века, когда граф Фландрии Людовик Малль (1347–1384) провозгласил независимую от Франции денежную систему. Его противник, Филипп де Арди, заключил в 1384 году договор о внутреннем курсе между двумя странами. Но граф Фландрии тайно выпустил свои деньги и распространил их по региону. – Прим. авт.

      35

      Альберт Габсбург (1397–1439) – король Хорватии, герцог Австрии (Альберт V), герцог Люксембурга (Альберт Австрийский).

      36

      Это следует из письма Яноша Хуньяди в Брашов 29 февраля 1448 года: «Ввиду того, что мы решили выпустить нашу монету в обращение в Валахии, наравне с тем, как и здесь…». – Прим. авт.

      37

      Названия деревень, зависящих от Сигишоары, происходят от имён первых владельцев и основателей местности: Henndorf / Hagindorf – деревня Хагино (1297), Bodendorf / Bundorf – деревня Бодо (1337), Schassburg / Seg означает «холм» на венгерском, Denndorf / Dalia / Dallendorf om dalle, delle («укрепление»). Были и трансформации, наподобие Niedhausen / Nethus от слова nith – «немилость» (1309), Halwelagen / Huldunlach происходит от венгерского holdvilag, означающего «свет луны». – Прим. авт.

      38

      Капитул (позднелат. capitulum) – в католической и англиканской церквях совет духовных лиц при епископе, участвующих в управлении епархией.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAA+gAAAJVCAMAAAB6Xi/JAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAADUxpVFh0WE1MOmNvbS5hZG9iZS54bXAAAAAAADw/eHBhY2tldCBiZWdpbj0i77u/IiBpZD0iVzVNME1wQ2VoaUh6cmVTek5UY3prYzlkIj8+Cjx4OnhtcG1ldGEgeG1sbnM6eD0iYWRvYmU6bnM6bWV0YS8iIHg6eG1wdGs9IkFkb2JlIFhNUCBDb3JlIDQuMi4yLWMwNjMgNTMuMzUyNjI0LCAyMDA4LzA3LzMwLTE4OjEyOjE4ICAgICAgICAiPgogPHJkZjpSREYgeG1sbnM6cmRmPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8xOTk5LzAyLzIyLXJkZi1zeW50YXgtbnMjIj4KICA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIgogICAgeG1sbnM6ZGM9Imh0dHA6Ly9wdXJsLm9yZy9kYy9lbGVtZW50cy8xLjEvIgogICAgeG1sbnM6eG1wUmlnaHRzPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvcmlnaHRzLyIKICAgIHhtbG5zOnBob3Rvc2hvcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS9waG90b3Nob