Андрей Викторович Яценко

Приключения историка


Скачать книгу

и Красный Шаперон.

      Перро убрал персонаж – кошку и её убийство волком.

      Автор объяснил, почему Красный Шаперон не увидела волка. Он спрятался под одеяло.

      Перро сохранил, что по предложению волка Красный Шаперон разделась и легла вместе с ним в кровать.

      Автор ввел мотив нарушения девочкой приличий, за которое она поплатилась, и заключил сказку моралью, наставляющей девиц опасаться соблазнителей.

      Вторая литературная обработка братьев Гримм (1812)

      «Красная Шапочка» (Rotkäppchen).

      Гримм сохранили указание на красоту девочки и подчеркнули её бархатной красной «шапочкой». Только теперь появилась, ставшая классической, «Красная Шапочка».

      Братья изменили содержимое корзинки с гостинцами для большой бабушки на кусок пирога и бутылка вина.

      Гримм изменили место жительства бабушки. Они перенесли её дом из деревни в лес, чтобы в конце сказки охотник мог проходить мимо и помочь.

      Братья убрали оборотничество волка и изменили мотив поведения волка. Вместо страха перед дровосеками у Гримм волк обуреваем жадностью – сожрать и бабушку и девочку.

      Гримм дали иное объяснение, почему Красная Шапочка не увидела волка. Он натянул на морду чепец.

      Из сказки полностью удалено раздевание Красной Шапочки и то что она легла в кровать с волком.

      Сохраняется наказание Красной Шапочки за нарушение, но теперь воли матери, которая просила дочь идти к бабушке, не отвлекаясь ни на что. Гримм вводят осознание Красной Шапочкой своего проступка и исправление своего поведения последующими действиями.

      В сказку был добавлен хороший конец: в этом варианте проходящий мимо охотник, услышав храп волка, вспарывает его живот, спасает бабушку и Красную Шапочку. Бабушка и Красная Шапочка набивают живот волка камнями, он просыпается, хочет убежать, но падает и умирает.

      «Сказка о бабушке»

      Сказка

      В пересказе историка Андрея Яценко

      Однажды женщина приготовила хлеб и сказала своей дочери: «Собирайся и отнеси теплую булочку и бутылку молока бабушке». Девочка собралась и пошла.

      Мужчина

      На перекрестке двух дорог, где, как говорила молва, бывала нечистая сила, она повстречала мужчину. Но девочка не знала, что он волк-оборотень. Поэтому она не только не испугалась его, но и разговаривала с ним, по-человечески, конечно.

      Мужчина спросил её: «Куда ты идешь?» И девочка ответила, что идёт к бабушке и даже рассказала, где та живет.

      Здесь дальше версии сказки расходятся.

      По одной из них мужчина только лишь спросил девочку:

      – «А по какой дороге ты пойдешь – по той, что под ёлками или по той, что с колючками?» (По той, что проходит под елями или по той, что проходит рядом с колючим кустарником?)

      И девочка сама выбрала дорогу:

      – По той, что с колючками.

      – Хорошо, тогда я пойду по той, что под ёлками, – сказал мужчина.

      И девочка пошла, наслаждаясь, по выбранной дороге мимо колючего кустарника.

      По