Святослав Сергеевич Благовест

Новогодняя Вкуснямба


Скачать книгу

промаршировал к генералу Грильяжу и вручил ему ещё одну депешу. Грильяж быстро распаковал конверт и прочёл вложенное внутрь письмо.

      – Ну, что там на этот раз? – С нескрываемым нетерпением спросил король.

      – Ваше Величество, царь Пломбир из мороженого царства также раздосадован, что мы оставляем его без подарка на праздник и тоже собирается объявить нам войну.

      Теперь общий тревожный "ах" эхом прокатился по зале.

      – Ну, это уже ни в какие ворота не лезет! – Крайне возмутился Карамель и снова обвёл всех собравшихся своим недовольным взглядом и тут его укоризненный взор остановился на министре иностранных дел. – Уважаемый граф Марципан, как, по-вашему, всё это понимать? Мы сами узнали об утери подарков совсем недавно, а уже все иностранные государства в курсе этого несуразного инцидента и весьма недовольны таким положением дел?!

      Марципан поднялся со своего места и грациозно, почти торжественно, вышел на середину залы, щеголяя своим помпезным видом. Его роскошный костюм, считался самым расписным и красочным во всей стране Конфетии, а может даже и на всей планете Вкуснямбе. Даже самые искушённые конфеты-модницы завидовали его яркому и весьма оригинальному наряду. На голове у графа красовался: широкий берет, край которого свисал на одну сторону, а на макушке развивались пёстрые длинные перья ярких цветов. Худое тело министра облегал разноцветный камзол, сшитый из светлых и блестящих фантиков с продолговатыми вырезами, под которыми просвечивались фантики других цветов. На рукавах камзола выделялись раздутые «фонарики», тоже с вырезами разных оттенков. На ногах: одеты широкие, но короткие шоссы с буфами до колен, а на голени натянуты длинные белые фантиковые чулки. Обувь его также отличалась ярким фасоном и любопытной изящной формой.

      Генерал Грильяж вернулся на своё место, а конфетный витязь вышел опять за дверь в коридор. Вслед за министром иностранных дел, кувыркаясь через голову, выкатился шут Ирис Кис-Кис. Он то останавливался на месте, то снова продолжал кататься, описывая круги вокруг графа.

      – Мой король, – начал говорить Марципан как бы оправдываясь, – я предполагаю, что злоумышленники, которые украли все подарки, сделали это намеренно и сразу сообщили всем иностранным представителям, чтобы поссорить наши государства между собой.

      Ирис Кис-Кис перестал кувыркаться и уселся на полу ровно, широко расставив ноги. Он неестественно вывернул голову: макушкой к низу, а подбородком кверху, словно причудливая пернатая птица, и очень пристально посмотрел на графа Марципана снизу вверх.

      – А… Что же в таком случае мы должны ответить им?! – Поверхностно вопросил король, задумавшись, как будто не обращаясь к кому-то конкретно.

      – Ваше Величество, – продолжил говорить министр иностранных дел, – поскольку у нас в данный момент нет в наличии подарков для Шокобоба и Пломбира, что является причиной их недовольства и следствием развязывания с нами войны – то осмелюсь предложить Вам в качестве взаимных мер: объявить им войну в ответ.

      Недовольный