Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке


Скачать книгу

не занесла ее в журнал регистрации, чтобы никто не напал на ее след и не сообщил никому лишнюю информацию. Двести одиннадцатый номер официально не занят.

      – Вы не должны были делать этого, Мэй.

      – Вы просили спрятать ее, – сказала она. – А если вы говорите что-то, то это для меня свято.

      – Это очень мило с вашей стороны, но рискованно.

      – Для вас я не остановилась бы ни перед каким риском.

      – Благодарю, Мэй, – улыбнулся адвокат. – Я поднимусь наверх.

      Мейсон поднялся по лестнице, прошел по коридору и постучал в дверь двести одиннадцатого номера.

      Ева Мартелл открыла так быстро, что складывалось впечатление, будто она сидела у двери и нетерпеливо ожидала прихода адвоката. Она была одета для выхода на улицу, и на ее лице появилась улыбка, когда она увидела, кто пришел.

      – Ох, как я рада, что вижу вас! Я думала, что эта женщина пришла за посудой. Я хотела сама отнести все вниз, но она сказала, что вы… Но, пожалуйста, проходите и присаживайтесь. Пожалуйста, садитесь в это кресло, оно удобнее. Я устроюсь здесь, около окна.

      Мейсон сел, вынул портсигар, открыл его и предложил Еве сигарету. Она отрицательно покачала головой.

      – Я слишком много курила и не могу успокоиться. Ждать и не знать, что происходит, очень тяжело… Скажите, тетку Адель уже выпустили? Вам удалось все устроить?

      – У меня плохие новости, Ева, – сказал Мейсон и закурил. – Я не буду вилять, для этого нет времени, я расскажу все как есть.

      – Я слушаю. – На ее лице отразилось напряжение, она не сводила с него глаз.

      – У полиции готово, можно сказать, несокрушимое обвинение против Адель Винтерс.

      – Как… В чем?

      – В убийстве и краже.

      – Краже?

      – Может, грабеже. Вы помните тот бумажник Хайнса, набитый долларами? Он доставал оттуда деньги, чтобы заплатить вам.

      Девушка кивнула.

      – Полиция нашла этот бумажник у Адель Винтерс, когда ее обыскивали в тюрьме. В нем было немногим более трех тысяч долларов.

      – Но это невероятно! Она не могла взять бумажник! Она сказала бы мне что-нибудь, если бы…

      – Однако она его взяла, – возразил Мейсон. – Она сама сказала мне об этом.

      – Когда?

      – Совсем недавно. Сказала, что, когда вернулась наверх, чтобы забрать револьвер, нашла лежавший на полу бумажник. Хайнс, вероятно, был уже мертв, а рядом с ним, в спальне, притаился убийца.

      – Без оружия?

      – Во всяком случае, без орудия преступления.

      – Я не могу в это поверить!

      – Вы не можете поверить! А как вы думаете, во что поверят присяжные?

      – Я… я не знаю.

      – Таким образом вы оказались в самом центре событий, – продолжал Мейсон. – Я попробовал как-то уладить дела в прокуратуре и ударился головой в стену. Им нужны вы.

      – Как соучастница?

      – Как лицо, замешанное в этом деле вместе с Адель Винтерс.

      – Но ведь я ничего об этом не знала.

      – Вы подписали показания, данные