Сильвия Плат

Мэри Вентура и «Девятое королевство»


Скачать книгу

ухмыляется.

      – А как вы думаете, для чего я держу под рукой нюхательную соль? Здесь иногда и здоровых мужиков вырубает. Некоторых подбивают прийти дружки, а потом не знают, как отсюда выбраться. Сколько таких рвало вот в эту корзину.

      – С ней никогда такого не было, – говорит Нед. – Она и раньше видела кровь. При рождении детей. На корриде. И так далее.

      – Вы все на нервах. – Карми предлагает мне сигарету, я беру, другую берет он сам, Нед тоже не прочь покурить, а мистер Томолилло благодарит и отказывается. – Взвинчены – вот в чем дело.

      – Почем сердце? – Голос принадлежит стоящему перед салоном мальчугану в черной кожаной куртке.

      Его товарищи подталкивают друг друга локтями и по-щенячьи визгливо посмеиваются. Мальчуган растягивает рот в улыбке и тут же краснеет, как и россыпь прыщей у него на лице.

      – Сердце с завитком снизу и чтобы поверх завитка имя?

      Карми откидывается в крутящемся кресле и просовывает большие пальцы рук под пояс. Сигарета свисает с его нижней губы.

      – Четыре доллара, – говорит он, не моргнув глазом.

      – Четыре доллара? – Голос мальчугана меняется, он недоверчиво замолкает.

      Все трое, сгрудившись, перешептываются между собой.

      – Здесь нет ни одного сердца дешевле трех долларов. – Карми не испугать плотно сжатыми кулаками. – Если хочешь розу или сердце – изволь заплатить. Сколько надо, столько и плати.

      Мальчуган нерешительно колеблется перед прейскурантом с изображениями сердец – мощными сердцами, сердцами, пронзенными стрелой, сердцами в венке из лютиков.

      – А сколько стоит наколоть только имя? – спрашивает он дрогнувшим голосом.

      – Один доллар. – Тон Карми предельно деловой.

      Мальчуган протягивает левую руку.

      – Я хочу Руфь. – Он проводит воображаемую линию через левое запястье. – Вот здесь… Если что, закрою его часами.

      Двое его друзей, стоя в дверях, громко гогочут.

      Карми указывает на стул и кладет недокуренную сигарету на стойку между баночек с красками. Мальчик садится, учебники покачиваются на его коленях.

      – А если захочешь поменять имя? – задает как бы в пространство вопрос мистер Томолилло. – Зачеркнешь и напишешь сверху другое?

      – Можно носить часы поверх старого имени, – предлагает Нед, – тогда будет видно только новое.

      – А потом еще одни часы, – говорю я, – если появится третье имя.

      – И так до тех пор, – кивает мистер Томолилло, – пока вся рука до плеча не покроется часами.

      Карми сбривает редкие неряшливые волоски на запястье юнца.

      – Тебе от кого-то здорово достанется.

      Мальчуган нервно смотрит на запястье и нерешительно улыбается – эта улыбка явно сквозь слезы. Правой рукой поправляет учебники, стараясь удержать их на коленях.

      Карми заканчивает разметку имени Р-У-Ф-Ь на запястье и держит иглу наготове.

      – А тебе не поздоровится, когда она это увидит.

      Но мальчуган уверенно кивает: мол, продолжайте.

      – Но