смерил меня взглядом и вдруг понял, что в данный момент лучше обойтись без глупых шуток. – Откуда взялись все эти твари? Это ты их так?
– А что, по мне не видно?
И верно. Весь мой внешний вид был просто кошмарным. Бронескаф покоцан, прожженный ботинок, без бронеперчатки. На бедре прожженная дыра, грудные пластины исцарапаны. На лице кровь, а сам я весь в буро-желтой жиже, заменяющей летягам кровь.
– Да их тут восемь, нет девять штук. – изумился старик, качая лысой головой. – Охренеть!
– Бывает и такое.
– Я едва до центрального коридора добрался, слышу шум. Хотел броситься обратно, но решил, что лучше захватить с собой робота. Пока расклинил гермодвери, потерял несколько минут.
– Ясно. – выдохнул я, и устало опёрся спиной о контейнер. – Сейчас, отдохну немного.
Мой бронескаф пришел в почти полную негодность, да и несколько нанесенных летягами ран давали о себе знать. Очень ощутимо давали.
Я сконцентрировался и попробовал активировать внутреннее зрение, чтобы отыскать нанитов, но почему-то не получилось. Попробовал вслепую направить их залечивать раны и снова не получилось.
– Дерьмо! – выдохнул я и с досады, долбанул незащищённым кулаком в пол. Тут же сморщился от боли – в этот раз не прокатило.
– Я и вижу! – отозвался Виктор. – Слушай… Тебе помощь нужна, вдруг эта дрянь заразная? Давай-ка поскорее погрузим твое барахло на "Голиафа", и двинем обратно поскорее. Пока новые твари не нагрянули, а то сканер показывает, что их в радиусе полукилометра больше сотни. И не только их.
– Да, хорошо, – я медленно поднялся, осмотрелся. Разблокировал и по частям снял бесполезный бронекостюм, оставшись только в нательном белье. Затем, подобрал винтовку, закинул за спину.
– Ты так что ли хочешь идти? – изумился Чан. – Выбери здесь себе любого "Скаута", их тут полно.
Я наградил его выразительным взглядом и японец вдруг понял, что ничего из его предложения не выйдет.
– Хотя, да. Глупо. Без энергии, вручную, даже транспортировочный контейнер не открыть, а здесь только аварийное освещение. Да и лучше поторопиться…
Мы быстро погрузили все на "Голиафа", затем поторопились покинуть разгромленный отдел вооружения. Тем более, откуда-то из глубин металлических завалов, ближе к корме, вновь послышался знакомый визг и шипение. Лезли новые летяги…
– Чего-о? Говоришь, что эти твари кислотой прожигают металл? Ну, допустим, а почему кислота не сжигает их изнутри?
– Не знаю, может особенность организма. А вообще, мне все равно. Но я точно видел – они спалили "Цербера". Меткий плевок и охранная турель стала грудой бесполезного металла.
И вскоре, одна такая выведенная из строя турель, попалась нам на пути. Тут уж японец промолчал, однако по его лицу было видно, что он что-то задумал.
Добрались без проблем. Штурмовой робот справлялся с лёгкими завалами, кое-где расклинивая попадающиеся по пути гермодвери.
– Алекс! Где вас черти носят? – ко мне подскочил разьяренный Барнс. Однако увидев мое состояние