Марина Вячеславовна Ковалева

Поиски Мариккен


Скачать книгу

оказалось, мальчика связали поясом одного из них.

      – Это несправедливо! – закричала Мариккен и укусила одного из мучителей своего друга.

      – Ах ты, негоная девчонка! – схватила за шиворот дочь госпожа Хеллинор, выбравшаяся из – за стола. – Мое слишком свободное воспитание распустило тебя! Ты тоже здесь не останешься! Завтра же я отправлю тебя в самую строгую исправительную школу для девочек, где тебя исправят и научат хорошему поведению!

      Когда две служанки увели Мариккен, рыцарь Гней и его жена торжественно заявили:

      – Нет у нас других детей, кроме Френца, но зато Френц- такой сын, о котором только можно мечтать!

      Гости радостно согласились, вежливо забыв бестактную выходку Ристарда и подбитой им на преступление девочки. Теперь они убедились собственными глазами, что этого испорченного мальчишку жалеть не следовало, и что как бы плохо ни обращался с ним отец, все это было им заслужено.

      Веселье вскоре достигло прежней силы, а ровно в полночь под аплодисменты кавалеров и воздушные поцелуи дам граф Ги де Олонь опоясал Френца рыцарским мечом в серебряных ножнах, усыпанных бриллиантами.

      4.

      Слугам, тащившим Ристарда, нужно было поскорее возвращаться, поэтому они бросили его в первую попавшуюся комнату, здраво рассудив, что со связанными руками он никуда не денется. Заперев дверь, они ушли. Лежа на полу, мальчик слышал, как проволокли по лестнице брыкающуюся Мариккен. Служанки повели ее куда-то наверх, и вскоре Ристард услышал, как она колотит ногами в дверь где-то у него над головой. Мальчик встал на колени и попытался развязать руки, но у него ничего не вышло. Он огляделся. Вокруг темнела дорогая мебель, а прямо перед ним маячил прямоугольник раскрытого окна.

      «Надо связаться с Мариккен через окно», – подумал Ристард и, натыкаясь в темноте на предметы, пошел к окну.

      Сначала никакая связь была невозможна. Мариккен ходила взад – вперед по комнате и не откликалась на его голос. Наконец, она немного успокоилась и, все еще всхлипывая, подошла к своему окну, которое располагалось как раз над окном Ристарда.

      – Мариккен! – позвал он тихонько.

      – Кто это? – отозвалась она.

      – Это я, Ристард.

      – Где ты?

      – В комнате этажом ниже.

      – Нам нужно бежать из этого дома.

      –Знаю, но я не могу ничего сделать, у меня руки связаны.

      – Ладно, главное, что ты здесь. Сейчас я к тебе спущусь.

      – Как?

      – Я слезу к тебе по камням стены, держась за водосточную трубу.

      – А ты не боишься? Труба крепкая?

      – Делать нечего, нам так и так пропадать. Жди меня.

      Ристард с волнением услышал скрип железного подоконника, шуршание платья и тяжелое дыхание девочки. Он увидел, как закачалась ставня окна, на которую Мариккен поставила ногу.

      – Как мне влезть теперь? Ставня мешает, – прошептала она.

      – Возьмись за нее руками и спусти ноги, а я высунусь, чтобы ты могла схватиться за меня, – ответил Ристард.

      Через