Саманта Шеннон

Ход королевой


Скачать книгу

– тот самый предатель.

      Тот, кто двадцать лет назад предал Рантанов и столь страшной ценой купил себе свободу.

      Тот, по чьей милости спина Стража испещрена шрамами.

      Тот, кто обрек других узников на верную смерть в колонии.

      А я столько лет была его подельницей. Правой рукой.

      Белый шум вытеснили чьи-то шаги. Страж опустился рядом со мной на корточки.

      Надо рассказать ему, разделить с кем-то это невыносимое бремя.

      – Я знаю, кто предал вас двадцать лет назад. Знаю, из-за кого твоя спина покрыта шрамами.

      Молчание. Меня трясло как в лихорадке.

      – Здесь небезопасно, – произнес наконец Страж. – Разговор терпит до мюзик-холла.

      Мысли колючей проволокой путались в голове. Все использовали меня как марионетку, подвешенную на тысяче ниточек.

      – Легионеры! – перевесившись через перила, крикнул Ник. – Страж, тащи ее сюда!

      Арктур не шелохнулся. Я боялась, что он не сумеет верно истолковать выражение моего лица и тогда мне придется самой назвать имя. Но постепенно ему, как и мне, открылась чудовищная истина. Глаза рефаита полыхнули огнем:

      – Джексон.

      Часть I

      Бог в машине

      1

      Темная владычица

      Войну недаром сравнивают с игрой. И там и там есть соперники, есть враждующие стороны. И там и там можно потерпеть поражение.

      Существует лишь одно принципиальное различие.

      Любая игра по сути своей – лотерея. А лотерея исключает определенность. Если выигрыш гарантирован заранее, пропадает весь смысл играть.

      В войне, напротив, мы жаждем определенности. Даже полный дурак не станет воевать без твердой уверенности в победе или, на худой конец, без осознания, что вероятность проигрыша ничтожно мала и с лихвой окупает кровавую цену. На войну идут не за адреналином, а за триумфом.

      Другой вопрос, оправдывает ли триумф средства его достижения.

27 ноября 2059 года

      В сердце делового квартала Лондона полыхал пожар. Дидьен Вэй, поэт подпольного мира и заклятый соперник Джексона Холла, горевал в Чипсайде над останками заброшенной церкви. Незыблемый атрибут столицы превратился в обуглившиеся руины.

      В напудренном парике и фраке Дидьен смотрелся диковинно даже по меркам Сай-Лона, однако поглощенные драмой зеваки не обращали на чудака ни малейшего внимания – даже те, кто откликнулся на его зов. Замаскированные с головы до пят, мы сгрудились у входа в проулок и молча наблюдали, как пламя пожирает Сент-Мэри-ле-Боу. По сообщениям местных ясновидцев, взрыв прогремел около полуночи. Теперь пламя перекинулось на соседние дома. Стены покрывали граффити:

СЛАВЬТЕ БЕЛОГО СБОРЩИКА,ИСТИННОГО ВЛАДЫКУ ЛОНДОНА!

      Рядом с надписью горел оранжевый цветок. Настурция – символ борьбы и власти.

      – Надо увести беднягу, – мрачно заметила Мария Огненная, одна из моих командующих. – Пока до него не добрался Сайен.

      Я