Ирина Фельдман

Академия драконьих всадников


Скачать книгу

дело, когда невоспитанное животное, за которое он отвечает, срывает занятие, и совсем другое – когда сильный маг попадает в ловушку тех, у кого способности к магии весьма скудные, – соизволил он высказать свою позицию.

      – Вам так важна ваша репутация?

      – Это всё, что у меня есть.

      Я так и сидела на полу, пришибленная. Раньше меня не трогало, когда мужчины так пафосно изъяснялись в книгах и фильмах, однако как это было непривычно услышать в жизни… И, зная о прямолинейности Дарнли, я точно не могла пропустить его фразу мимо ушей. Приказав себе не углубляться в лишние размышления, встала и неловко обхватила себя руками.

      – Меня зовут Саша, – тихо сказала я, чтобы сменить тему.

      Дарнли посмотрел на меня уже более заинтересованно. Как уличный кот, гадающий, с какой целью человек подзывает его на «Кис-кис!».

      Главное, опять его не выбесить.

      – Нельзя назвать наше знакомство приятным, но я считаю, что нам стоит придерживаться хотя бы элементарных правил этикета. Так диалог должен выйти на новый, более цивилизованный уровень. Итак, меня зовут Саша.

      – Какое странное имя, – ответил маг, попутно зажигая взмахом руки огонь в камине. – Не очень подходит хорошенькой девушке.

      И обидел и похвалил одновременно. У него вообще друзья есть?

      – Моё имя Александра. Саша – это уменьшительная форма, – терпеливо объяснила я.

      Из его голоса совсем исчезла суровость.

      – Славное имя, простолюдинок так не называют. Но зачем вы сначала представились домашним прозвищем? Как-то опрометчиво с вашей стороны. Вы либо слишком наивная, либо…

      – Распущенная?

      Хитрый прищур.

      – Нет. Я всего лишь хотел сказать, что вы себя не цените. Не умеете себя подавать.

      Ага, сам как будто умеет это делать.

      – Меня не называют полным именем.

      – Значит, эти люди невежи.

      Я фыркнула, не удержавшись от глупой улыбки. Бедные мои преподы, как их только что опустили.

      – Профессор Криспиан Дарнли. – Он чуть склонил голову, то ли из вежливости, то ли насмехаясь. – Младший сын лорда Дарнли, ныне покойного.

      Любопытно. Предполагала, что он не из рабоче-крестьянской среды, но чтобы такой родовитый… Как же его, голубую кровь, угораздило в учителя пойти? От большой любви к магической науке или проблемы в семье? Скорее всего, если верить английским романам, второе, и эту болезненную тему лучше обойти стороной. Я так целее буду.

      Но есть то, о чём невозможно молчать.

      – Надеюсь, мы и дальше будем продолжать так спокойно разговаривать. Серьёзно, мне очень страшно, когда вы кричите на меня и превращаете в дракона.

      – Я не превращал вас в дракона.

      И ведь поверила же ему, пусть он накануне и говорил обратное. Снова замутило, как от перемещения в пространстве.

      – Тогда что происходит? – от отчаяния воскликнула я на пару тонов выше, чем стоило. – Почему я здесь? Вы меня каким-то магическим вирусом заразили или что?

      Он нахмурился, и у меня похолодело в животе от нехорошего предчувствия. Наорёт