Roger Maxson

Puercos En El Paraíso


Скачать книгу

      Con la llegada de la maquinaria agrícola moderna y sin estar ya esclavizados al yugo y obligados a tirar del arado o de la trilladora, los animales del valle, en esta franja de tierra empujada contra la frontera egipcia, vivieron tranquilamente durante todo el tiempo que se puede recordar, incluso cómodamente como podría hacerlo cualquier animal, teniendo en cuenta sus circunstancias. Hicieron lo que la mayoría de los animales domesticados habían hecho siempre, que era esperar. Un día, mientras esperaban, porque seguían siendo el alimento de los humanos, y temerosos de lo desconocido y de la oscuridad, y de los relámpagos que brillaban misteriosamente en un cielo que, por lo demás, era oscuro, cuando los truenos estallaban y hacían temblar el suelo sobre el que estaban congelados por el miedo, los animales empezaron a hacerse preguntas. "¿De dónde venimos?" "¿Adónde vamos cuando morimos?" "¿De qué se trata todo esto?" A lo que uno u otro animal, siempre de inteligencia superior, intentaba explicar los orígenes de la vida, de cómo habían llegado a estar donde estaban ahora y a dónde iban. Era una historia que se desarrollaba con reglas que debían cumplirse si un animal quería ser recompensado con una vida después de la muerte en un campo de tréboles, un jardín por así decirlo. Así que, a lo largo de los años, varios ancianos, normalmente los cerdos, se encargaron de responder a estas preguntas y empezaron a contar historias y a crear reglas que transmitieron a los animales que vinieron después, creando leyes que todos debían seguir.

      Una de estas colecciones de sabiduría animal transmitida a través de las generaciones fue Reglas para vivir, los Trece Pilares de la Sabiduría. Mel entró en el granero, que era el santuario, con los dos Rottweiler, Spotter y Trooper de la granja. Mel anunció: "Os traigo buenas noticias. Jugad, retozad y holgazanead en las orillas del estanque, el mismo estanque del que bebemos. Especialmente los cerdos entre nosotros, porque esta es su tierra, y Mahoma es nuestro amigo".

      "Puede que sea vuestro amigo, pero no es nuestro amigo", dijo Billy St. Cyr, la cabra de Angora.

      "Si los cerdos no fuesen tenidos en tan alta estima, tal vez el Profeta y sus seguidores nos prestarían menos atención al resto", dijo Billy Kidd, la delgada cabra boer marrón y fuego.

      "Este es el plan del Señor, y nuestro Mesías, Boris, que está descansando, ha salido de las montañas del Sinaí para liberarnos de nuestro actual estado de existencia".

      "¿Pero no es grande el hombre porque está hecho a imagen y semejanza de Dios?"

      "La belleza está en el ojo del que mira; por lo tanto, el hombre es bello, hecho a imagen de Dios. Por lo tanto, el hombre es piadoso".

      "Entonces, ¿por qué hemos de ser liberados de nuestro estado actual?"

      "Estamos retenidos por aquellos que no tienen el favor de Dios ni están hechos a su imagen".

      Julius gritó desde las vigas: "Siento discrepar y encuentro que la premisa de tu argumento es errónea. ¿Qué es la imagen de Dios? ¿Qué prueba empírica tenemos de que Dios no está hecho a imagen y semejanza del hombre? Ningún hombre o bestia entre nosotros reconocería al escurridizo Dios del cielo y de la tierra si estuviera a su lado o en una rueda de reconocimiento."

      "La tierra es plana y punto", cantó una manada de gansos.

      "Oye", dijo Julius, "¿quién ha dejado entrar a esos perros aquí?". Spotter y Trooper gruñeron enseñando los dientes. Julius los miró con sus ojos negros. "¿Y esa mula cochambrosa?"

      "Somos animales. Todos los días somos tentados por Satanás para abandonar nuestra relación con el hombre, y por lo tanto, con Dios. No nos corresponde cuestionar el camino del Señor. Al hacerlo, debes ser un portavoz de la desesperación, poseído por el mal entregado en nombre de Satanás", así habló Mel.

      "Eso es conveniente", replicó Julius.

      "Eres el mal personificado", dijo Mel.

      "Lo sé", dijo Julius, modestamente. "Me lo dicen mucho".

      "No eres uno de nosotros", dijo Mel en beneficio de los demás animales reunidos para la oración de la tarde. "Eres una mascota de la casa liberada de una guarida de pecado, soltada sobre los inocentes para atormentarlos y burlarse de ellos hasta la desesperación, pero no escuchan ni siguen".

      "Oh, caramba, no tenía ni idea de que tuviera tanta influencia sobre vosotros".

      "No puedes obligarnos, porque estamos revestidos de justicia, protegidos de los males de Satanás, y de ti, así que ayúdanos, Dios".

      "No puedo llevarme todo el mérito. Quiero decir, ¿dónde estaría yo sin ti, tú con tu miedo y tu aversión, y yo, yo con mi alegre disposición?"

      "No nos corromperás ni nos engañarás", dijo Mel. "No somos ovejas, después de todo. No te ofendas".

      "No nos ofende", balaron tres ovejas al unísono.

      "Bueno, ¿no estáis llorando? No dejéis que os detenga".

      Mel dijo a los reunidos que los cerdos entre ellos eran vistos como sagrados por sus vecinos musulmanes, y que recordaran, y repitió, que Mahoma era su amigo. En la pared del fondo, y a lo largo de toda la pared, había garabatos en tiza sobre tablones de madera que decían "Reglas para vivir", los Trece Pilares de la Sabiduría. Mel dirigió el recital de los Trece Pilares de la Sabiduría, como hacía cada noche, mientras los demás animales lo seguían.

      "1: El hombre está hecho a imagen y semejanza de Dios; por lo tanto, el hombre es santo, piadoso.”

      "No se puede discutir este hecho", afirmó Mel.

      Todos los animales presentes parecían estar de acuerdo.

      Stanley dijo como todas las noches: "Los humanos sólo tienen 10, ¿pero nosotros tenemos 13? No puedo recordar tantos. Ni siquiera puedo contar hasta ese número".

      Mel, como cada noche, ignoró al caballo.

      Julius dijo: "Desgraciadamente, esta mula no se asustó y dejó caer una o tres tabletas al bajar de la montaña. Ni siquiera cuando un arbusto ardiente pronunció su nombre, ¡qué descaro!".

      Mel también ignoró al loro y reanudó.

      2: “Nos humillaremos ante el hombre".

      Stanley resopló y dio un pisotón. Levantó la cola para arrojar un montón de estiércol. Algunos se horrorizaron, pero como había ocurrido en su caseta, y no en el santuario, no era un pecado. Al día siguiente, los jornaleros tailandeses y chinos, al ser sábado, limpiaban los establos de todos modos y ponían el estiércol en la pila de abono detrás del establo. Independientemente del día que fuera, la mayoría de los jornaleros extranjeros cuidaban de los moshavim y de los animales de granja de los alrededores, como hacían con los animales de este moshav.

      3: “El granero es tierra sagrada, un santuario, donde ningún animal orina o defeca; donde todo es sagrado;”

      4: “El hombre es nuestro creador y nuestra salvación. El hombre es bueno".

      "Creo que sabemos quién escribió su material", dijo Julius, sacando un pincel de su pico mientras sostenía otro en su garra izquierda.

      5: “No comeremos donde defecamos;”

      6: “No defecaremos donde recemos;”

      7: “No comeremos nuestras heces ni nuestras crías".

      Una gallina cacareó a sus hermanas: "Estas reglas son imposibles".

      8: “Servimos al hombre con gusto para nuestra supervivencia".

      "Sí, lo hacemos", graznaron tres patos.

      "Él regatea nuestros precios", dijo un cerdo, "¿y qué?"

      "A mí me parece una mierda", dijo otro cerdo, y los cerdos jóvenes se rieron.

      9: “Porque sin el hombre, estamos perdidos". Mel miró fijamente al alborotador. Mel lo conocía a él y a su familia, una panda de cerdos.

      Mel continuó,

      10: “Gracias a Dios por el hombre; agradecemos al hombre por el animal, grande y pequeño,