Александр Накул

Сингапурский гамбит


Скачать книгу

закончился продажей отеля за долги.

      – Вы хотите, чтобы Авагдду заглянула в сущность какого-нибудь из ваших предметов?

      – Да! Да! Вещь – это предмет. Верно, верно… Предмет!

      – Вы принесли его с собой?

      – Да! Да! Вот она.

      Старик достал что-то, завернутое в мешковину.

      Гвион обернулся к Керридвен.

      – Авагдду сможет не только прочитать предмет, – сказала Керридвен, – она сможет его угадать.

      – Да, – сказала Авагдду.

      Гвион подошел к старику и протянул ладони.

      – Положите его без обертки. Мне надо почувствовать.

      – Да! Да!

      Армянин прислонил трость к стулу и начал разворачивать. Пальцы работали удивительно ловко для дряхлого старика.

      – Вот! – старик протянул предмет, – Всем покажи! Всем!

      На лице Гвиона отразилась легкая паника, но он поднял руку. На ладони стоял небольшой бронзовый колокольчик. Это был типичный дильбу, с каким ходят тибетские монахи.

      – Авагдду, – Гвион сглотнул, – молю, открой нам тайну сего загадочного предмета.

      Ответа не было.

      Гвион обернулся. Керридвен тоже смотрела на девочку.

      Авагдду вскрикнула.

      – Ох, – сказала Керридвен, подошла ближе и положила руки на плечи девочки.

      – Великая тайна! – заговорила Авагдду, теперь уже другим тоном: монотонным, но встревоженным, – Великая тайна! Это могучий предмет, он не то, чем кажется! В нем заключена великая магическая сила! Немыслимая сила! Великая тайна, великая мощь! О нет! Нет! Не мечтайте им завладеть! Справиться с ним может лишь великий и подлинный маг! Вы не знаете его истории и применения!

      Авагдду затихла. Все смотрели на армянина. Тот снял с руки колокольчик, завернул обратно в мешковину, спрятал в карман. Поднялся, опираясь на палку и только сейчас улыбнулся.

      – Лексо! Лексо! Так и думал! Так и думал! Лексо!

      И заковылял к выходу на галерею первого этажа. Коридорный хотел его поддержать, но старик отстранил сингальца и скрылся в галерее.

      – Yr hyn a wnaeth e ddweud? – спросила Авагдду. – Beth mae Lekso yn ei olygu?

      – Nid wyf wedi deall, – ответил Гвион. – Rydych wedi arbed y sioe. Diolch!1

      – Авагдду, мы будем продолжать? – спросила Керридвен.

      – Нет, – девочка вернулась к обычному тону, – Я устала.

      Женщина подняла девочку и понесла прочь. Девочка обвисла в объятиях и теперь была еще больше похожа на куклу. Бильярдный зал провожал их аплодисментами.

      Гвион перемахнул через перегородку, не забыл поставить стул на место, отвесил короткий поклон и побежал следом.

      ***

      Постояльцы расходились по комнатам. Только американец по-прежнему дымил гаванской сигарой возле бильярдных столов.

      Субботин рискнул и подошел.

      – Если они вас смутили – приношу извинения от лица администрации отеля. Госпожа МакМеган не предупредила, что будет работа с публикой. Если она…

      – Все в порядке. Когда следующее выступление?

      – Через