руками и продолжила. – Ладно, пошли уже, пора подавать и убирать ночные похождения хозяина. Вчера его развлекали две служаночки из дома господина Ганара, а ты же знаешь, как тот относится к своим девушкам. Оттуда выходят такие хорошие любовницы, что на нас даже не взглянут после них. Говорят, там их специально обучают всяким фокусам, чтобы мужчина на стенку лез после ночи с такой девушкой, но желал ее всем телом и сердцем, – рассказывала она, не замолкая ни на секунду.
«И зачем мне все это слушать? Ну, пришла к нему парочка девочек по вызову, а мне то, что с этого?» – думала Линария двигаясь чуть позади.
– Что-то ты тихая сегодня? Не иначе заболела? Линария болеть нельзя, выгонят сразу же. Так что подружка давай приводи свои мысли в порядок и на кухню, – ее подтолкнули вперед, и она двинулась за девушкой спешащей вниз по крутой лестнице, туда, откуда и разносился аромат булочек по всему дому.
А на кухне шел разговор кухарки и управляющей, который был намного интереснее для Лины.
– Это ж что ж теперь будет? Мисс Олтелл, если нашего хозяина посадят за убийство, что же нам-то делать? Нас же ведь всех распродадут по домам, – в отчаянии заламывала руки дородная кухарка, в белоснежном чепчике, который не мог скрыть ее густую гриву каштановых волос.
– Ну, ну милая, вас уж точно брат хозяина заберет себе, ваша еда ему понравилась, в прошлый свой визит он очень хвалил ваши блюда, – успокаивала кухарку, миловидная худощавая женщина в черном чепчике. Завидев входящих девушек, она остановила их. – Милые мои, сегодня вашему господину нужны не вы, а хороший друг, увы, вы на эту роль не подходите. Можете подняться к себе и не выходите пока вас не позовут.
Лина подражая девушке, которая привела ее на кухню, склонила голову, и они дружно направились обратно в свою комнату, забрав с собой поднос с их завтраком, который состоял из пары булочек и кувшина с молоком. Как могла заметить Лина: длинный коридор на их этаже, разделенный на миниатюрные комнатки, сегодня был очень оживленным. Много женщин, девушек разных возрастов переходили из комнаты в комнату и везде слышались тихие разговоры. Лину и ее подругу, девушку с которой делила комнату Лина, звали Иса, быстренько захватили в плен две рыжие сестры, которые усадив их на кровать, стали рассказывать сплетни, которые смогли узнать из первых уст в это утро.
Оказалось, одна из приглашенных девушек была беременна, скрыть свой живот помогла магия морока. Лина тут же отметила про себя, что узнать про этот мир, в котором она оказалось в самых лучших традициях китайских дорам, ей просто необходимо, потому сидела тихонько поедая свою порцию завтрака. Но их хозяин по незнанию был слишком напорист и девушка разродилась прямо у него на кровати. Ребенок, конечно не выжил, тело роженицы забрали для расследования, потому что без оказанной помощи, она просто истекла кровью, а их хозяина уже допрашивали в его кабинете. Хозяин девушек по вызову был зол, он требовал компенсацию за ребенка и его мать, а их хозяин отказывался. Кстати, хозяина дома,