Ольга Ивановна Обухова

Дыхание любви в Дании


Скачать книгу

Скорее, мы готовы укрыть у себя и спасти людей, нежели доводить их до смерти. Гибель трех шведов была просто результатом нелепого стечения обстоятельств, в которых они и сами оказались отчасти повинны. – Полицейский вздохнул: – Разумеется, я не смею ни на чем настаивать. Но мне просто хотелось бы, чтобы, составляя свой отчет, вы проявили объективность.

      – Я понял, – медленно произнес Харальд Хаммаршельд. – То, что вы рассказали мне, весьма интересно. И я, разумеется, постараюсь проявить объективность. Но для того, чтобы мои впечатления – а соответственно, и отчет – оказались по-настоящему полными, мне надо будет еще раз встретиться с Каролиной. Вы можете дать мне ее телефон?

      – Вы хотите, чтобы я дал вам телефон Каролины? – Полицейский как-то странно посмотрел на него. – Вы уверены, что действительно хотите этого?

      – Вы видите в этом какую-то проблему? – нахмурился Харальд.

      – Да нет, – Краг как-то зябко потер руки, – просто спрашиваю. Я думал, вы уже успели убедиться в том, что она – девушка с особым характером.

      – У каждого человека – свой, ни на какой другой не похожий характер.

      – Но у нее он… Вы действительно хотите снова встретиться с ней? – Он так посмотрел на шведа, что Харальд невольно смутился. Но лишь на мгновение.

      – Да, – твердо ответил Хаммаршельд.

      – Тогда это проще простого. Я даже не буду давать вам ее телефон – зачем? Просто отвезу вас на побережье, а там вы сами найдете ее домик. Он желтого цвета и хорошо виден издалека – а других таких поблизости нет. И вы сможете ее там увидеть. Если вы действительно…

      – Господин Краг, может, я ошибаюсь, но мне кажется, будто вы отговариваете меня от встречи с ней, – перебил его Харальд.

      Полицейский наклонился к нему.

      – Господин Хаммаршельд, думаете, вы – единственный мужчина, на кого она произвела впечатление? Креольская красотка, выросшая на песках Фредериксе, – этот экзотический цветок свел с ума уже далеко не одного представителя сильного пола! И, однако, пока еще ни один из этих романов не закончился ничем хорошим.

      – Послушайте, господин Краг, – нахмурившись, бросил Харальд, – почему вы решили, что я влюбился в нее? Разве вы не знаете, зачем я приехал сюда? По какой причине оказался на вашем острове? И с какой целью я собираюсь встретиться с ней?

      Краг задумчиво чертил носком ботинка по влажной земле.

      – Приехали вы, может быть, по одной причине. Но только, когда увидели ее, ваши цели стали совсем другими. Я же говорю, – он широким жестом обвел окрестности, – это – дьявольское место. А Каролина – частица этого места. Не спорьте со мной, господин Хаммаршельд. Есть вещи, в которых я не ошибаюсь. Иначе бы я, наверное, давно не работал бы полицейским. Садитесь. Сейчас я отвезу вас на побережье, а дальше – дальше вы уж сами решите, что вам делать.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив