Карин Слотер

Хорошая дочь


Скачать книгу

телефоне, чтобы запустить диктофон, после чего открыла сумку, вывалив на стол записные книжки и бумаги.

      Из-за сотрясения Чарли ничего не могла прочесть, поэтому открыла влажные салфетки и принялась за дело. Сначала она потерла между пальцами, и черные частички полетели от ее рук, как пепел от костра. Кровь забила поры. Руки стали будто старушечьими. Внезапно на нее нахлынула усталость. Как же хочется домой. Как хочется в горячую ванну. Хочется подумать о том, что произошло сегодня, рассмотреть все части пазла и собрать их воедино, после чего положить их в коробку и убрать на дальнюю полку, чтобы никогда больше не вспоминать.

      – Мисс Куинн? – Дилия Уофорд протянула ей бутылку воды.

      Чарли едва не выхватила воду у нее из рук. Только сейчас она осознала, как сильно хочет пить. Она проглотила полбутылки, прежде чем разумная часть мозга напомнила ей, что не стоит пить так быстро, если тебя подташнивает.

      – Извините. – Чарли поднесла руку ко рту, прикрывая зловонную отрыжку.

      Спецагент, очевидно, видала вещи и похуже.

      – Готовы?

      – Вы записываете?

      – Да.

      Чарли вытащила еще одну салфетку из упаковки.

      – Прежде всего я хочу кое-то знать о Келли Уилсон, – сказала она.

      Дилия Уофорд достаточно давно служила в органах правопорядка, чтобы умело скрыть раздражение, которое она наверняка почувствовала.

      – Ее осмотрел врач. Она под постоянным наблюдением.

      Но Чарли спрашивала не об этом, и агент это знала.

      – Есть девять факторов, которые нужно принять во внимание, чтобы убедиться, являются ли показания несовершеннолетнего…

      – Мисс Куинн, – перебила ее Дилия, – давайте перестанем волноваться о Келли Уилсон и начнем волноваться о вас. Я уверена, что вы не хотите провести здесь ни секундой больше времени, чем необходимо.

      Чарли закатила бы глаза, но побоялась, что от этого у нее закружится голова.

      – Ей шестнадцать. В этом возрасте она не…

      – Восемнадцать.

      Чарли перестала оттирать руки. Она уставилась на Бена, не на Дилию Уофорд, потому что в самом начале своей семейной жизни они условились, что недоговаривать – это то же самое, что лгать.

      Бен смотрел на нее. Его лицо ничего не выражало.

      – Согласно свидетельству о рождении, Келли Уилсон исполнилось восемнадцать лет позавчера, – сообщила Дилия.

      – Ты… – Чарли отвела глаза от Бена, потому что сейчас проблемы их брака уступили место угрозе смертной казни. – Ты видел ее свидетельство о рождении?

      Дилия просмотрела стопку папок и нашла то, что искала. Она положила перед Чарли лист бумаги. Чарли смогла разглядеть только круглую печать, похожую на гербовую.

      Дилия продолжила:

      – Это подтверждается и школьными записями, но час назад мы получили по факсу еще и официальную копию из Департамента здравоохранения Джорджии.

      Она пальцем показала туда, где, видимо, была отпечатана дата рождения Келли.

      – Ей исполнилось восемнадцать лет в шесть часов двадцать три минуты утра