телефоне, чтобы запустить диктофон, после чего открыла сумку, вывалив на стол записные книжки и бумаги.
Из-за сотрясения Чарли ничего не могла прочесть, поэтому открыла влажные салфетки и принялась за дело. Сначала она потерла между пальцами, и черные частички полетели от ее рук, как пепел от костра. Кровь забила поры. Руки стали будто старушечьими. Внезапно на нее нахлынула усталость. Как же хочется домой. Как хочется в горячую ванну. Хочется подумать о том, что произошло сегодня, рассмотреть все части пазла и собрать их воедино, после чего положить их в коробку и убрать на дальнюю полку, чтобы никогда больше не вспоминать.
– Мисс Куинн? – Дилия Уофорд протянула ей бутылку воды.
Чарли едва не выхватила воду у нее из рук. Только сейчас она осознала, как сильно хочет пить. Она проглотила полбутылки, прежде чем разумная часть мозга напомнила ей, что не стоит пить так быстро, если тебя подташнивает.
– Извините. – Чарли поднесла руку ко рту, прикрывая зловонную отрыжку.
Спецагент, очевидно, видала вещи и похуже.
– Готовы?
– Вы записываете?
– Да.
Чарли вытащила еще одну салфетку из упаковки.
– Прежде всего я хочу кое-то знать о Келли Уилсон, – сказала она.
Дилия Уофорд достаточно давно служила в органах правопорядка, чтобы умело скрыть раздражение, которое она наверняка почувствовала.
– Ее осмотрел врач. Она под постоянным наблюдением.
Но Чарли спрашивала не об этом, и агент это знала.
– Есть девять факторов, которые нужно принять во внимание, чтобы убедиться, являются ли показания несовершеннолетнего…
– Мисс Куинн, – перебила ее Дилия, – давайте перестанем волноваться о Келли Уилсон и начнем волноваться о вас. Я уверена, что вы не хотите провести здесь ни секундой больше времени, чем необходимо.
Чарли закатила бы глаза, но побоялась, что от этого у нее закружится голова.
– Ей шестнадцать. В этом возрасте она не…
– Восемнадцать.
Чарли перестала оттирать руки. Она уставилась на Бена, не на Дилию Уофорд, потому что в самом начале своей семейной жизни они условились, что недоговаривать – это то же самое, что лгать.
Бен смотрел на нее. Его лицо ничего не выражало.
– Согласно свидетельству о рождении, Келли Уилсон исполнилось восемнадцать лет позавчера, – сообщила Дилия.
– Ты… – Чарли отвела глаза от Бена, потому что сейчас проблемы их брака уступили место угрозе смертной казни. – Ты видел ее свидетельство о рождении?
Дилия просмотрела стопку папок и нашла то, что искала. Она положила перед Чарли лист бумаги. Чарли смогла разглядеть только круглую печать, похожую на гербовую.
Дилия продолжила:
– Это подтверждается и школьными записями, но час назад мы получили по факсу еще и официальную копию из Департамента здравоохранения Джорджии.
Она пальцем показала туда, где, видимо, была отпечатана дата рождения Келли.
– Ей исполнилось восемнадцать лет в шесть часов двадцать три минуты утра