раз, потух.
– Вы, сеньор, говорите про вчерашнее? – Упавшим голосом спросил Мичел.
– Вот! Значит такое, всё же, имело место… Хотя… – И начальник полиции сладко зевнул. – Если честно, мне дату не назвали. А при моей должности, чтобы я не знал об учениях поблизости от острова? Такое может быть?
– Я не знаю, сеньор.
– Ладно. Я с тобой беседу провёл. Напиши обещание, что впредь проявлять повышенное внимание ни к каким военным учениям ты и твоя жена не будете. Эту бумагу я переправлю в Вальпараисо.
Получилось, что Эстелла к начальнику полиции приходила зря. Но, наверно, такое входило в воспитательную тактику полиции – дорогу туда ведь ей уже показали! Мичел заговорил с ней только когда они отдалились от здания полиции на приличное расстояние.
– Видела, что я писал?
– Далековато было. Но то, что в заголовке было слово «обещание», я разглядела. Они что, завербовали тебя?
– Вот женщина… – Мичел грустно улыбнулся. – Нам теперь летающие тарелки нельзя снимать! Не иначе инопланетяне здесь к кому – то прилетают…
– К подводным лодкам?
Мичел только махнул рукой:
– Забудем. Видели в первый раз, а, может, и в последний. Похоже, что на острове тарелку больше никто не заметил, а значит и нам говорить про неё не следует. Иначе, представь реакцию…
– А я отцу уже всё рассказала. А он, наверняка, уже посетителям кафе про тарелку рассказывал…
– Так это туристам. Они нас с тобой не знают… Давай к делу. Продолжим на жизнь зарабатывать…
…Прошло несколько месяцев. Нельзя сказать, что такое легендарное событие Мичелом и Эстеллой забылось, но повседневные заботы о случайных заработках или об удачной продаже чего – либо туристам были куда более актуальными на каждый их последующий день.
Однако в послеобеденное время, Мичел часто выходил к океану, где память неизменно напоминала ему о той тонущей тарелке. Он при этом старался не встречаться с туристическими группами и, как правило, такое получалось.
Только вот настал день, когда уединиться на берегу ему так и не удалось – не столь далеко от берега застыл круизный лайнер, и его богатеньких пассажиров местные гиды развлекали буквально повсюду, причём, с удвоенной силой. И Мичел выбрал наименьшее зло: он стал неподалёку от истукана, которого рассматривали всего лишь четверо туристов без гида.
Остаться незамеченным четвёркой туристов ему, тем не менее, все равно не удалось.
– Молодой человек! – Громко обратилась к нему женщина, поскольку расстояние между ними было довольно приличное. – Кто изготовил эту статую, да и все остальные тоже?
Женщина говорила на испанском, только не на чилийском диалекте. Вероятно даже, что именно так говорят в самой Испании. Значит, эти туристы тоже с круизного лайнера. Что ей ответить? Рассказать те же байки, которые на ходу придумывают гиды? А официальных версий несколько, и они тоже могут быть неправдой.
– Говорят, что их построили инопланетяне! – С улыбкой крикнул он женщине, но на таком расстоянии