Аннетт Мари

Темные искусства и дайкири


Скачать книгу

не будет.

      – Черт, – я сложила нарезанные апельсины на поднос, – тебе помощь не нужна?

      – Нет, справлюсь. – Он оставил пакеты в углу. – Кстати, коллекционер предлагает уже тридцать пять тысяч долларов.

      Внутри у меня все сжалось от тревоги.

      – Я не буду продавать мою карту с дамой пик. Ты вообще не должен был говорить ему, что она продается.

      – Я пытался найти к нему подход, чтобы он продал мне гримуар. Ему очень хочется заполучить карту.

      Рэмси не только работал поваром, но также являлся учеником мага и в скором времени готовился начать самостоятельную деятельность. Он специализировался на волшебных артефактах, способных противостоять магическим заклинаниям.

      – Не бывать этому! – ответила я.

      Даже за – меня аж передернуло – тридцать пять кусков. Конечно, я нашла бы применение таким деньгам, но сохранить свою задницу считала гораздо более важным. Дама пик была моей единственной магической защитой, и если я и могла ее променять, то разве что на волшебную палочку, которая превращала бы всех моих врагов в лягушек.

      Не то чтобы у меня имелись враги – по крайней мере, заклятые, – но в общении с магами невозможно было предугадать, в какой момент тебе придется поставить какого-нибудь могущественного придурка на место.

      Проблема заключалась в моей работе. Я вообще не должна была попасть в это место, но, благодаря стечению обстоятельств и моему упрямству, я получила работу там, где простым смертным не стоило работать ни при каких обстоятельствах: в гильдии обладающих магическим даром.

      Вот так я и оказалась здесь.

      Когда я закончила приготовления, бар уже был до отказа заполнен клиентами. Я работала в разных ресторанах, но никогда еще мне не случалось трудиться в таком месте, куда стекались настолько странные и разные люди. Разумеется, все это было не случайно. Ведь бар был непростым, да и «Ворона и молот» нельзя было назвать обычной гильдией.

      Сегодня какие только клиенты не пришли: и вечно недовольная колдунья Сильвия – старая перечница, обожавшая доставать меня, а также ее ученица Алиса с волосами бананового цвета; и Брайс с Дрю, внешне напоминавшие вышибал, готовых пересчитать тебе все зубы, но на самом деле являвшиеся экстрасенсами: телепатом и телекинетиком; и Летиция – водная магиня, обожающая швыряться водой; и Роуз – бабуля-прорицательница, которая носила бирюзовые очки и постоянно меняла разноцветные вязаные чепчики.

      Син, благополучно пропустившая ту перебранку, пришла со своей подругой Райли, которая была алхимиком. С нашей последней встречи на руке у этой смуглой молодой женщины с волнистыми волосами появились странные желтые искорки. Что и говорить, алхимия была непростым занятием.

      Я приготовила три рома с колой для Аарона, Кая и Эзры, а затем с головой ушла в работу: принимала заказы и мешала коктейли. Паб наполнился приятным гулом разговоров, и обеденный час пик пролетел незаметно.

      Когда в баре стало потише, Кай подошел ко мне с тремя пустыми стаканами. Они с Аароном и Эзрой перебрались в тихий уголок,