Валентина Гордова

Проклятье для дракона


Скачать книгу

на моих глазах.

      Это было так волшебно и удивительно, что я неосознанно приоткрыла рот, с детским восторгом оглядываясь вокруг.

      Это было красивее, чем наши ночные города. Во много раз красивее.

      Здесь в каждой детали чувствовались волшебство, таинственность и что-то ещё, недосягаемое и непостижимое.

      У меня сердце забилось в несколько раз сильнее. Оно тоже было в восторге. Как и лёгкие, начавшие принимать воздух чаще и глубже. И разум, который просто поплыл от удивительного чувства чуда.

      Да, это действительно было чудо.

      – Нравится? – голос императора вторгся в волшебную атмосферу, но не разрушил её, а лишь сделал реальнее и ещё прекраснее.

      – Безумно, – искренне выдохнула я.

      – Тогда вам понравится и мой город, – пообещал мужчина, вопросительно на меня взглянув и будто спросив, готова ли я идти.

      – Конечно, – отозвалась я, нервно сглотнув, и пошла следом за драконом.

      Чтобы весь остальной вечер думать о том, что город мне действительно понравился.

      Он представлял собой сложно понимаемое воплощение нескольких культур, веков истории, военного, политического, торгового и ремесленного центра империи. Жители этого города могли заниматься, кажется, всем на свете.

      Существовали отдельные кварталы для ремесленников – на них было очень много милых лавок, красивых вывесок, витражных окон, резных скамеечек и дверей, расписных и украшенных лепнинами стен. Каждая деталь каждого здания на таких улочках была пропитана вдохновением и тёплыми эмоциями.

      Здесь было тепло. Тепло идти по морозной улице, заглядывать в окна, улыбаться магическим резным светильникам, встречаться взглядами с улыбающимися прохожими.

      Здесь было настолько здорово, что паранойя внутри меня начала радостно озираться по сторонам, ища что-то выбивающееся из общей картины. Не могло всё быть так хорошо.

      Ещё здесь была целая военная крепость, посмотреть на которую удалось только издалека, потому что она растянулась на противоположном от нас конце столицы. Зато я рассмотрела поближе целых три здания управления стражей, а с парой таких стражников даже поговорила, когда те, здороваясь, подходили и о чём-то говорили сопровождающему меня императору.

      Мы проходили мимо больших белых и чёрных статуй, издалека полюбовались светящимся дворцом, прошлись по многолюдному парку, посмотрели представление какого-то мага, играющего с огненными феями. И всё это время лорд Ракердон рассказывал мне разные истории, легенды и собственные воспоминания, связанные как с империей, так и с её столицей и отдельными её достопримечательностями.

      – Устала? – ласково спросил он спустя несколько часов прогулки, которые сумели нас сблизить, прогнав без следа неловкость, волнение, страх и остальные негативные эмоции.

      – Ага, – весело согласилась я, улыбаясь и сияющим взором окидывая улицу, на которой мы остановились.

      У меня гудели ноги и замерзли щеки. А ещё потрескались губы, растянутые в постоянной улыбке. У меня бы ещё и руки замёрзли, но Андор заставил