Татьяна Линг

Охотница за головами в академии некромантов


Скачать книгу

руку мне на плечо. Захват, поворот, удар – потребовало натренированное тело. Сдержалась. Кое-как.

      – У-у-у, – повторил он и со стуком поставил тарелку на стол. – У-у-у-у, – проговорил с намеком на строгость, показывая полуистлевшим пальцем на жаркое. Ну как после такого есть?

      Пират не отходил. К представлению, устроенному зомби, присоединились и другие столы. Некроманты с интересом наблюдали за противостоянием почившего пирата и меня. Противопоставить было нечего. Я схватила ложку, запустила в тарелку и с остервенением засунула еду в рот. Только после этого пират как ни в чем не бывало вернулся на свое место.

      – Вот это да, – только и воскликнул Рик. Я даже спрашивать не хотела причину его восхищения. Сама поняла. Зомби, способный общаться с людьми, – это высший пилотаж некромантии. И да, эти зомби все как один под управлением ректора.

      Кстати, совсем забыла:

      – Рик, а что означает откат в магии?

      – Это когда заканчивается срок примененного заклинания. – Он тоже увлекся едой, как и Крис.

      – То есть снимать такое заклятие не надо? – уточнила на всякий случай.

      – Нет, – ответил он и перешел на совершенно отвлеченные темы. А я задумалась: что же этому ректору от меня нужно?

      Глава 11

      «Где я? Черт возьми, что происходит?»

      Я металась между деревьями с отчаянной мыслью, почему сейчас лето, почему вокруг так зелено и почему секунду назад была темень, а сейчас сквозь зеленую листву пробивается солнце. Ни морга, ни моей машины позади, ни дорог, ни людей, вообще никого. Телефон не работал, не ловила сеть.

      Я отчаялась, кричала и звала – впустую. К вечеру, обессилев, вышла к небольшому водоему, подернутому тиной. Села на землю, обняла себя за ноги и за многие годы впервые разревелась.

      – Ну ака абис ма? – спросили со стороны, и я вздрогнула. Медленно повернулась на мужской голос. Там полусидел-полустоял человек. Вернее, существо, по одежде похожее на человека, но странное расположение рук и ног скорее подходили большой собаке или волку. Морда, а это была определенно морда, соединяла черты существ, невозможных для скрещивания. Крик застрял в горле.

      Существо не нападало, просто смотрело спокойно и говорило таким же тоном, повторяя фразу.

      «О чем оно спрашивает?» Стоило этой мысли пронестись в голове, как меня пронзила боль, словно в уши воткнули горячие иглы. Я схватилась за голову и повалилась вниз. Хорошо, что отрубилась.

      В следующий раз очнулась в клетке, вонючей и грязной, стоявшей в сточной канаве. Рядом сидели женщины в лохмотьях, чумазые и запуганные.

      – Она очнулась, – сказала одна из них посмелее и протянула флягу. Я, может, и отказалась бы в другой ситуации, но во рту пересохло. С жадностью сделала несколько глотков.

      – Вы кто? И где мы находимся?

      Ощутила, как голос подстраивается под новые вибрации, девушки прислушивались к моему говору, как если бы я для них была иностранкой, пытавшейся изъясниться на новом языке. Я и сама понимала, что мой речевой аппарат с трудом пока что воспроизводит чужую речь,