сценой. Он догадался, что мать Амелии специально все подстроила так, чтобы ее дочь как можно меньше времени проводила с ним. Но боже! Как же его злила эта сложившаяся ситуация! Сначала отказ Амелии на его предложение, который сподвигнул на затею с балом. А теперь он даже потанцевать с ней не может! Если бы престарелый лорд Шелнский – двоюродный брат матери – не занял у него столько времени со своими назойливыми просьбами, которые ему приспичило озвучить именно сегодня, он бы уже проводил время с Амелией!
«Как же сильно хочется прикоснуться к ее нежной коже, к сладким губам и почувствовать ее запах», – мечтательно подумал герцог. Затем мысленно остановил себя, чувствуя, что подобные мысли лишь распаляют его. Нужно успокоиться. Внезапно его разум посетила еще более безумная идея, чем та записка с просьбой о тайной встрече, и, резко развернувшись, Джон зашагал в картинную галерею. *
– Стоп! Снято! – объявил режиссер. – Следующая сцена в галерее. Лиза, Том, готовьтесь, – он махнул рукой в сторону бегущих к ним помощников гримера и повернулся к оператору.
– Надеюсь, эту сцену мы отснимем быстрее, чем предыдущий поцелуй, – язвительно начала Лиза Карлтон, едва шевеля губами.
– Успокойся, пожалуйста, – вздохнул Том. У него совершенно не было настроения спорить или ругаться с ней. – Нужно, чтобы сцена выглядела идеально, и мы сделаем для этого столько дублей, сколько понадобится, – серьезно сказал он.
– Что ж, тогда придется потерпеть, – бросила она и зашагала навстречу Мэри – помощнице Вэнди.
Нежное платье аккуратно обрамляло фигуру Лизы, и Том непроизвольно проводил ее взглядом. «Не будь она такой вредной, могла бы даже стать привлекательной», – подумал он, подставляя лицо для поправки грима.
* – Незамужним дамам не следует бродить в одиночку по темным коридорам, – растягивая слова, проговорил Джон, опираясь на угол стены.
Амелия вздрогнула от его неожиданного появления и обернулась.
– Мне не пришлось бы этого делать, будь вы чуточку пошустрее, – сердито проговорила она, и Джон заметил огоньки в ее глазах.
– Ты думаешь, мне все это нравится? – герцог резко подошел к ней и остановился, почти касаясь ее тела своим. – Наблюдать, как ты танцуешь с другими, как они касаются тебя, как ты смеешься над их шутками… Амелия, я просто вне себя от злости! – прорычал он над ее ухом.
«О господи, он ревнует? Ему не все равно?». Мысли девушки заметались, а от его близости и резких слов пробежала мелкая дрожь. Она смотрела на него во все глаза, не находя слов, чтобы ответить.
– Прости, если напугал тебя, – успокоившись, проговорил Джон. – Просто все это, – он развел руки, – для тебя.
– Все это? Ты организовал прием для меня? – задыхаясь, вымолвила Амелия.
– Да, – просто ответил он. – Мы не устраивали балы после смерти отца. Это он у нас был главным любителем светских мероприятий, – скривив губы в улыбке, объяснил герцог. – А я обычно… находил развлечения вне собственного дома.
– Когда ты успел все это