Валерий

Про историю, или Как Валера путешествовал в Крыму


Скачать книгу

Чокрак с тюркского переводится, как источник, родник, ключ. Там на дне бьют минеральные сероводородные источники, чистейший нарзан можно сказать, он смешивается с илом и рапой – концентрированным раствором минеральных солей малинового цвета… Да-да, это натуральный продукт, а не выброс отходов с лакокрасочного завода, которого тут нет, и в помине не было, – отдельно подчеркнула Аня, видя, что необычный окрас озера привлёк Валерино внимание. – Нервишки, кстати, хорошо успокаивает. Испачкаться ради здоровья не желаешь? Море недалеко, умыться есть где. Сразу два удовольствия получишь, – подкалывала Валеру Аня.

      – Да, нет, я как-нибудь в следующий раз, – отмахнулся от предложения Валера. – Хочется в море чистым зайти. И шарнирами скрипеть мне пока рановато, и нервы железные. Я же неженат, портить некому. Вот обзаведусь второй половиной, приеду обязательно.

      – Ничего ты не понимаешь в истинном счастье! – махнула на него рукой Аня и состроила недовольную гримаску на лице. – Едем дальше! – скомандовала она, всё ещё строя из себя обиженную. Разумеется, понарошку. – Может ты захочешь остаться на Генеральских Пляжах.

      – Почему Генеральских? – спросил Валера.

      – Ну, потому что здесь когда-то была закрытая военная зона и простых туристов не пускали, вот народ так их и прозвал, – ответила Аня. – Там очень красиво. Такая цепочка небольших песчаных бухточек, разделённых каменными выступами. Укромные местечки для желающих отдохнуть от мира сего, где тишь, да гладь, да божья благодать. Но только не в сезон. А мы отдыхать на море планируем в Новоотрадном, там шикарные песчаные пляжи, рядом Астанинские Плавни – настоящий птичий заказник. Но если тебе понравятся Генеральские Пляжи, то мы остановимся там.

      Сразу за озером Чокрак они приняли правее и съехали на просёлочную дорогу, которая запетляла вдоль скалистого берега. Несколько раз машина останавливалась, и друзья выходили из неё, чтобы полюбоваться двумя-тремя бухточками сверху, стоя над обрывом – их плавными изгибами и широкими песчаными или ракушечными пляжами, естественными гротами и причудливыми формами скал. Аня называла некоторые бухточки по имени, они все тут практически были наречены красочными именами: Бухта Радости, Бухта Шелковицы, Бухта Странника, Сиреневая Бухта и ещё пяток названий, но Валера пропустил их мимо ушей. Навострил он их снова лишь тогда, когда Аня заговорила про рыбалку и назвала несколько ласкающих слух и пробуждающих аппетит наименований: судак, камбала, кефаль. Ему даже почудились в море «шаланды полные кефали», покачивающиеся на волнах, хоть и идущие не в Одессу, как поётся в песне про Костю-моряка. Валера потряс головой, чтобы смахнуть наваждение и расслышал ещё, как Аня упомянула некий Караларский ландшафтный природный парк, на территории которого Генеральские Пляжи и находятся и что здесь полно краснокнижной птичьей живности и всяких беспозвоночных гадов, которых тоже