Диана Чемберлен

Любимые дети, или Моя чужая семья


Скачать книгу

сообщила я, войдя в незапертую дверь, и сразу направилась на кухню. – Положу ее в холодильник, договорились? На пару дней должно хватить.

      – Где малышка? – спросила Лорел.

      – С Джейми. Он занимается какими-то документами в часовне. Я решила занести запеканку и поздороваться.

      Лорел сморщила нос. Словно мой приход был последним, чего она ожидала.

      «Плохо дело», – подумала я. Кто-то должен достучаться до нее. Она мучает мужа, не говоря уже о ребенке.

      Я села в качалку у дивана:

      – Как ты?

      – Хорошо, – буркнула Лорел, не отрывая глаз от телевизора.

      Я подалась к ней:

      – Серьезно, Лорел. Как ты себя чувствуешь?

      – Усталой, – вздохнула она.

      – Джейми сказал, что твой доктор предложил прозак.

      Я подумала, что зря Джейми отвергает антидепрессанты.

      – Не твое дело, – прошипела Лорел.

      Она права? Возможно. Но я присматриваю за ее ребенком. Так что каким-то образом это и мое дело.

      – У меня в Мичигане была хорошая подруга, которая принимала прозак. Не представляешь, какое чудо он сотворил.

      – У меня нет депрессии, – возразила Лорел. – Я просто устала. Ты бы тоже устала, если бы пришлось целую ночь возиться с орущим младенцем.

      – Но ты медсестра. Должна знать, что депрессия может стать болезнью. Джейми сказал, что тебе все безразлично. Даже Мэгги.

      Я волновалась, что зашла слишком далеко.

      – Ты так радовалась, когда забеременела. Я была в церкви, когда ты объявила о своей беременности. Думаю, твое полное безразличие к ней и есть признак депрессии.

      Лорел подняла голову:

      – Я хочу, чтобы ты ушла.

      Я все испортила. Все делала неправильно. Не хватало еще, чтобы Джейми стало еще хуже.

      Но меня несло:

      – Ты несправедлива к Джейми. Можно подумать, он – одинокий отец. Он прекрасно обращается с Мэгги. Но тебя она даже не узнает.

      Я повернулась на скрип входной двери.

      В гостиную вошел молодой парень, и я не сразу вспомнила, что с ними живет Маркус. Брат Джейми. Тот называл Маркуса мятежником. Но выглядел он безвредным. Худой, загорелый, со спутанными волосами. В майке и зеленых шортах.

      – Ты, должно быть, Маркус?

      Я встала.

      – Я – Сара Уэстон.

      – Нянька.

      Он явно был пьян, а еще даже не полдень. От него несло спиртным.

      – Верно. Я хотела навестить Лорел.

      – Она пришла сказать мне, что я дерьмовая мать и дерьмовая жена, – объявила Лорел.

      – Лорел! – ахнула я. – Я вовсе не это хотела сказать. Прости, если…

      – Я прогнала ее, но она не уходит, – пожаловалась Лорел.

      Я почувствовала, как загорелись щеки.

      – Если она этого хочет, вам лучше уйти, – сказал Маркус.

      – Хорошо.

      Я подняла руки, словно сдаваясь.

      – Простите. Я не хотела вас расстраивать.

      Джейми, сидевший в церковном кабинетике, поднял глаза от маленького деревянного стола.

      – Как