что редкость для Турции, но иногда встречается.
– Я могу вам помочь, – сказала она.
– Нет, нет, не нужно, спасибо, – машинально ответила я, решив, что она приняла меня за потерявшуюся туристку. Я была полностью увлечена переговорами, и не заметила ее в офисе.
– Вы не поняли. Я могу вам помочь с вашим бизнесом. Давайте я отвезу вас в самое вкусное место на острове и мы все обсудим.
Уже тогда Даша говорила на чистом русском, и я была искренне удивлена, узнав, что она турчанка.
Мы приехали в ресторан, который позже мы прозвали нашим, и посещаем его каждый раз, когда бываем на Кипре. Даша объяснила мне, что я здесь чужая и не смогу выторговать для себя цену недвижимости, которую смог бы выбить турок. Если я возьму ее в долю, она договориться со всеми местными застройщиками о лучшей цене и у меня будет преимущество на рынке не только перед русскими риелторами, но перед многими местными.
– У моего бывшего мужа здесь огромные связи.
Как любила говорить о своем бывшем супруге Даша: «Он был ужасным мужем, но оказался самым лучшим бывшим мужем на свете».
Даша познакомилась с ним в ранней юности здесь, на Кипре.
Даша родилась в небогатой, очень традиционной и религиозной турецкой семье. Уже к 14 годам она четко осознала, что участь типичной девушки из той части Турции, где росла Даша, не сделает ее счастливой. Когда Даше исполнилось 16 лет, родители начали поиск достойной партии, чтобы в 18 удачно выдать ее замуж. Даша попыталась объяснить родителям, что ее мечты не заканчиваются на семейном очаге и воспитании детей, что ей бы хотелось окончить университет, найти хорошую работу, а уже после завести семью и детей.
Родители заявили, что работать должен муж, а женское дело – дом и дети. Даша согласилась, но лишь для того, чтобы не навлечь подозрение родителей, а сама стала планировать побег. Она усердно училась и как только ей исполнилась 18, Даша подала документы на дистанционное обучение в один из лингвистических вузов и уехала на Кипр, планируя устроиться в казино, чтобы было на что самостоятельно жить и оплачивать учебу.
Здесь она и встретила своего красивого и невероятно обходительного мужа, и, как положено юной девчонке, без ума влюбилась. Институт Даша все-таки закончила, в совершенстве овладев английским и французским, но работать по специальности не стала. К моменту получения диплома, Дашу уже повысили, зарплата ее устраивала, муж баловал, да и Северный Кипр стал почти родным. Работая рядом с русскими, Даша выучила русский язык, не идеально на то время, но вполне могла изъясняться. Ради развлечения она учила испанский и итальянский, имея глубокие знания во французском, эти родственные языки дались ей легко. В итоге помимо родного турецкого, сейчас Даша владеет арабским (она из той местности, где турецкое население говорит на арабском), английским, французским и русским свободно, довольно неплохо говорит по-испански и по-итальянски, а недавно еще и немецкий начала учить.
Когда Даша окончила институт,