Юрий Михайлович Акаткин

Цифровая трансформация государственного управления. Датацентричность и семантическая интероперабельность


Скачать книгу

id="note_65">

      65

      Digital Government Strategy, https://www.usaid.gov/digitalstrategy

      66

      https://en.wikipedia.org/wiki/Federal_Information_Processing_Standards

      67

      https://www.oasis-open.org/standards

      68

      http://www.omg.org/

      69

      https://www.w3.org/

      70

      http://europa.eu/about-eu/countries/index_en.htm

      71

      Интероперабельность (interoperability): способность двух или более информационных систем или компонентов к обмену информацией и к использованию информации, полученной в результате обмена. (ГОСТ Р 55062-2012. «Информационные технологии. Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Интероперабельность».)

      72

      https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/CEF+Digital+Home

      73

      https://ec.europa.eu/futurium/en/egovernment4eu

      74

      CEF DSIs – средства связи Европы для инфраструктур цифровых услуг (CEF – Connecting Europe Facility (средства связи Европы. https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/connecting-europe-facility). DSIs – Digital Service Infrastructures (инфраструктуры цифровых услуг)). Служат для поддержки Единого цифрового рынка Европы.

      75

      https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/CEF+building+blocks

      76

      IDABC, http://ec.europa.eu/idabc/en/home.html

      77

      Здесь следует отметить и множественность значений термина «framework» в российском контексте информационных технологий. В соответствии с ГОСТ Р 55062-2012 термин интерпретируется как «концепция» и определен как основные положения по достижению интероперабельности. При этом подчеркивается, что «framework» имеет много значений: начиная от буквального смысла (каркас, рамка), широкого смысла (концептуальная основа, контекст, основные принципы, описание основных проблем предметной области и обобщенные правила для их решения) и заканчивая узким смыслом, понимаемым программистами как структура программной системы; программное обеспечение, облегчающее разработку и объединение разных компонентов большого программного проекта [1н]. Поэтому, говоря о EIF, авторы будут использовать название «Концепция Европейской интероперабельности».

      78

      https://joinup.ec.europa.eu/collection/semantic-interoperability-community-semic

      79

      https://publicadministration.un.org/egovkb/en-us/#.VtBt9X2LSJA

      80

      Общий объем инвестиций государственного и частного сектора на строительство широкополосной инфраструктуры для государственных, частных и исследовательских сетей.

      81

      https://publicadministration.un.org/egovkb/en-us/Data/Country-Information/id/138-Republic-of-Korea/dataYear/2016

      82

      MOGAHA было позже (2009) преобразовано в Министерство государственной администрации и безопасности (Ministry of Public Administration and Security, MOPAS), затем (в 2014) в Министерство внутренних дел (Ministry of Interior, MOI) и позже (2017) в Министерство внутренних дел и безопасности (Ministry of Interior and Safety, MOIS, http://www.mois.go.kr/eng/a01/engMain.do). Министерство торговли, промышленности и энергетики было преобразовано в Министерство экономики знаний (Ministry of Knowledge Economy, MOKE).

      83

      Подробнее см. http://www.soderstrom.se/wp-content/uploads/u-word-11.pdf

      Справедливости ради следует сказать, что еще в конце 80-х годов прошлого столетия появился термин ubiquitous computing (вездесущие вычисления, http://www.ubiq.com/hypertext/weiser/UbiHome.html). Тогда он означал внедрение компьютеров куда только можно – во все сферы жизни. Говорили даже о «размазывании интеллекта по стенам». Но тогда отсутствовал такой компонент, как мобильная связь. Теперь же есть все технические и экономические предпосылки, чтобы вездесущие вычисления стали реальностью.

      84

      https://www.youtube.com/watch?v=VZbRbTdaIdI&feature=share