Anton de Kom

We Slaves of Suriname


Скачать книгу

maroon leaders. This revisioning from the perspective of the oppressed is central to the narration of the story of slavery. As Frederick Douglass reflected at the end of his life, “My part has been to tell the story of the slave. The story of the master has never wanted for narrators” (Douglass, pp. 310–311).

      In the African-American literary tradition, we see similar depictions of heroes from the eighteenth century onwards. In 1853, Douglass wrote an essay about the heroic slave Madison Washington, and in The Souls of Black Folk, Du Bois grounded the Black thinker, teacher, and minister Alexander Crummell in the history of the American Reconstruction era. What such examples show is that the sense of inferiority stemming from enslavement, which De Kom discussed with the same sensitivity as Frantz Fanon, can be combatted through literary valorization. This amounts to the personal decolonization of white education. After his banishment, De Kom spent a great deal of time in the National Archives in The Hague and read the materials available to those outside the academic system.

      Among African-American writers, the struggle to obtain information from outside the establishment was likewise crucial to the development of self-knowledge and self-confidence. To borrow books from the Chicago library, Richard Wright needed a note from a white sponsor. As he wrote in “The Ethics of Living Jim Crow,” “I would write a note to the librarian, saying, ‘Please let this n----- boy have the following books.’ I would then sign it with the white man’s name” (p. 14).

      In prison, Malcolm X re-educated himself from the ground up by memorizing the dictionary. On the first page, he was struck by a word that comes from Afrikaans: “aardvark.” And the young Frederick Douglass challenged other boys to write words down so that he could learn them.

      By writing literature, an enslaved person defies one important tenet of the slavery system: enslaved people can never hold a position of any significance in white society and will always need support. Writings by enslaved people were dismissed as hoaxes, and critics argued that they had actually been written by white authors. Even De Kom, who published We Slaves almost ninety years after Douglass’s book, met with this reaction. We Slaves was disregarded and belittled as “really written by Jeff Last.” The implicit claim was that De Kom, a Black man, could not possibly possess the ability to write such a book. That argument was used to exclude him from Dutch culture.

      Furthermore, De Kom’s union activities and contributions to left-wing papers led to accusations of communism, and he thus came to be seen as a potential enemy of the Dutch state. In the United States, many African-American writers faced similar allegations in response to their political activities. The well-known gospel singer, actor, and activist Paul Robeson, for instance, was not permitted to renew his passport after the McCarthy hearings. Strikingly, De Kom’s biography notes that he used to hum Robeson tunes (Woortman and Boots, p. 261). Du Bois emigrated to Ghana for idealistic reasons, and Richard Wright to France.

      That sense of inferiority can be counterbalanced by writing literature. De Kom states this in no uncertain terms: “No people can reach full maturity as long as it remains burdened with an inherited sense of inferiority. That is why this book endeavors to rouse the self-respect of the Surinamese people and also to demonstrate the falsehood …” (pp. 85). This is also one reason for the autobiographical basis of many works in this Black literary tradition; as witness statements rooted in fact, the stories are necessarily true. The writers of the Harlem Renaissance built on the literary “I” developed in slave narratives like those of Frederick Douglass. The near-classic opening “I was born a slave” serves to show how the writer escaped that category and became an “I,” a person with a human identity.

      Langston Hughes wrote in “The Negro Artist and the Racial Mountain” (1926), “We younger Negro artists who create now intend to express our individual dark-skinned selves without fear or shame. … We know we are beautiful. And ugly too.” The authorship of “selves” is a central concern. That is why De Kom emphasizes the “We” in We Slaves of Suriname. Taking control of the literary presentation of “our own individual black-colored identity” is more or less the motto of We Slaves.

      This understanding of “We” forms a fundamental departure from the “I” of much early African-American literature. De Kom thus emphasizes his conception of solidarity and the distortion of history. This is illustrated by two important passages from We Slaves.

      High in the stays and shrouds of the Rensselaer blows the wind of freedom. On the deck below me, a stoker emerges – white, but blacker than I am with soot from his fire – and hurries toward his stuffy quarters. Halfway along the forecastle, he waves at me and the children. In the blackness of his face, the whites of his eyes and his pearly teeth are smiling. That too is the same everywhere, and beautiful everywhere: the fellowship among proletarians and their love of liberty. (p. 200)

      The stoker and De Kom embody a new “we,” “the same everywhere, and beautiful everywhere,” which champions the love of liberty. In this passage, we witness an unexpected encounter between white and Black: not a sense of alienation from one another, but a look of recognition, a laugh, and a wave. De Kom recognizes the stoker and himself as equals, in spite of all their differences.

      These passages in We Slaves deserve literary analysis to uncover new textual meanings. In reading his final chapter purely as autobiography, the reader overlooks De Kom’s added nuances and creative choices.

      It’s as though someone has suddenly knocked at my heart: What will you do to ease your people’s suffering? In the velvet darkness of the night I hear soft steps.

      Mother, what can I do to help? My comrades are waiting. I have only just returned. So much has changed.

      It seems as if my mother leans in to kiss me, the way she did when I was little, the way she listened to my complaints and my sorrow ebbed away