Лиза Лим

Красивый Путь Огненного Фазана


Скачать книгу

лица волка было непроницаемым. Его миндалевидные глаза были бездонными в темноте ночи, не выдавая никаких секретов.

      – Эй! – раздался громкий оклик откуда-то сзади. Волк и брелина подпрыгнули на месте, от неожиданности отскочив друг от друга.

      Нетвердой походкой к ним направлялся Анджин, неся в каждой руке по большой кружке.

      – Ребята, я вас потерял! Смотрите, я принес вам попить, – сказал койот с пьяной улыбкой. Его взгляд был замутнен. Он тряхнул кудрявой головой, после чего опустошил обе кружки.

      – Пожалуй, пора отправляться спать, – строго произнесла брелина.

      Стараясь не смотреть друг на друга, Иртан и Велисия подхватили слабо сопротивляющегося койота под руки и направились в сторону избы, в которой им разрешили переночевать тойрожцы. Анджин что-то пьяно бормотал, но энергия, которая била из него еще недавно во время танцев, видимо, покидала его. Трое зашли внутрь, в доме была лишь одна большая комната со столом посередине и широкими скамьями по периметру. Кое-как молодым людям удалось уложить койота на одну из скамей, он тут же захрапел.

      – Спокойной ночи, Иртан, – быстро сказала Велисия, все еще избегая его взгляда. Она легла на скамью напротив, укрывшись толстой простыней, и отвернулась к стенке.

      – Спокойной ночи, Ваше Высочество…– произнес Иртан, глядя на темный силуэт девушки с выражением, полным сомнений.

      Глава 4

      Сидя на каменистом морском берегу, четвертый сын двадцать первого императора Белых Драконов, Тенг Широ, высокий, темноволосый мужчина, мрачно глядел на волны. По его правое плечо открывался вид на угрожающе черные скалы и стены брелонского замка Северной Вершины, возвышающиеся над бескрайним морем, что золотилось в свете восходящего солнца. За его спиной послышался мягкий стук, словно на землю опустилось что-то тяжелое. Широ посмотрел через плечо на представшего перед ним тринадцатого принца Империи Белого Дракона, Тенг Хару. Молодой человек был гол по пояс, его длинные серо-сиреневые волосы, собранные в хвост, растрепались, некоторые пряди выбились наружу и прилипли к мокрому от пота лбу. Его штаны и обувь были покрыты слоем грязи.

      – Что вы здесь делаете, дядя? – спросил Хару, поднимая с камня свою рубашку. Его тон был учтивым, но скованное выражение его лица выдавало раздраженность.

      – Ты опять искал ее, Хару? – спросил Широ, вновь поворачиваясь лицом к морю.

      – Вы и так все знаете, – выдохнул принц, мрачно сверля взглядом затылок мужчины.

      – Скоро у тебя не останется на это времени.

      – Я знаю, – ответил Хару, вставая рядом с дядей, – но эти несколько дней я продолжу ее искать.

      Мужчина тяжело вздохнул.

      – Через сорок минут совет, если ты не забыл. И будь добр, приведи себя в порядок, – сказал он, поднимаясь на ноги.

      Хару остался на берегу один. Лучи поднимающегося солнца упали ему на лицо, зажмурившись, словно от боли, он приложил руку к пульсирующей вене на виске.

      ***

      Утром