Ксения Фокс

Сакраментал


Скачать книгу

слегка усмехнулся, заметив это, но тактично ничего не сказал, переключив своё внимание на мою комнату. Стоит сказать, что это была весьма обычная комната, но мне она нравилась. Справа от двери стоял шкаф с зеркальной выдвигающейся в сторону дверцей, на которой кое-где помадой были написаны наиболее вдохновляющие цитаты и приклеены несколько небольших фотографий, дальше кровать с мягким пледом и кучей подушек, над ней на стене гирлянда, включающаяся мной по вечерам. Здесь же висели самые разные фотографии: я с родителями, друзьями, просто красивые места, в которых мы были, а также несколько моих любимых рисунков. Напротив рабочий стол и полки со множеством книг, которые я предпочитала читать в бумажном варианте и, следовательно, коллекционировать. На столе ноутбук, несколько моих альбомов, карандаши и много чего ещё. Рядом небольшой будуар с аккуратно расставленной косметикой и маленький пуфик. На полу пушистый ковер, а у окна, в самом конце комнаты, подвесное кресло с большой подушкой и напольная лампа, так как именно здесь я люблю читать по вечерам или просто сидеть, глядя на мир за стеклом.

      – Замечательная комната, – сказал Сэм с искренним восхищением, не переставая оглядываться вокруг.

      Парень подошел к столу, рассматривая лежащие на нём вещи, а затем и книжные полки.

      – Любимая книга? – поинтересовался он, проводя по корешку какой-то из них кончиками пальцев.

      – Попробуй угадать, – улыбнулась я, уверенная, что блондин никогда в жизни не сможет выбрать ту самую.

      Сэм усмехнулся, поворачиваясь ко мне и слегка опираясь руками о край стола. Парень посмотрел мне в глаза, видимо, пытаясь прочесть название произведения на моей радужке.

      – «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, – сказал он, и я резко выдохнула, ахнув.

      – Как ты… Как ты это сделал? – поражённо спросила я.

      Сэм беззаботно пожал плечами.

      – Я осмотрел твою комнату и заметил эту книгу в кресле у окна. Подумал, что это может быть она.

      – Не перестаешь меня удивлять, – усмехнулась я, отворачиваясь от него и доставая из шкафа небольшую белую сумочку через плечо, в которую положила телефон, ключи и кошелек. В это время Сэм подошел к креслу, беря книгу в руки и пролистывая страницы, шелест которых я услышала краем уха.

      – Знаешь, я думаю, ты на неё похожа, – неожиданно произнёс парень.

      – Да? – усмехнулась я. – И чем же?

      – Такая же сильная, амбициозная, гордая, умная, – ответил он, отрываясь от книги.

      – Ты забыл сказать красивая, – шутливо фыркнула я.

      – Нет, – отрицательно покачал головой Сэм. – Ты намного красивее Элизабет Бенетт.

      На секунду я замерла, услышав такой комплимент.

      – Спасибо, – негромко произнесла я. – Мне действительно приятно.

      Парень больше ничего не сказал, задумчиво вернувшись к потрёпанным страницам.

      – Кстати, ты на мистера Дарси совсем не похож, – улыбнулась я, и блондин усмехнулся, окончательно откладывая книгу.

      – В любом случае, – ответил он, – я не Дарси,