Владимир Мономах

Русская правда. Устав. Поучение


Скачать книгу

рассчитывать кредитор, не мог превышать 200 %,– сумма хотя и весьма значительная, но далеко не безграничная). В Уставе также рассматривалось положение закупов и холопов (были сформулированы их права и обязанности и несколько ограничен произвол их владельцев). Запрещалось продавать в рабство купца, лишившегося ссуды в результате войны, пожара и т. д.

      Оформившийся таким образом свод законов стал важной составной частью юридической практики на целое столетие – вплоть до прихода на Русь монголов; простиралось его влияние и далее: «отголоски» многих положений Русской Правды (и ее составляющей – Устава Владимира Мономаха) можно проследить в правовых документах отдаленных от времени ее составления веков.

* * *

      При подготовке настоящего издания мы столкнулись с дилеммой: публиковать интересующие нас фрагменты летописи (то есть подлинные тексты самого Владимира Мономаха) в оригинальном виде – или ограничиться их переводами на современный русский язык? Конечно, чтение аутентичного текста, пусть даже модернизированного в орфографическом отношении, для неспециалиста представляет немалые сложности. С другой стороны, нам хотелось предложить вниманию читателей не просто изложение того, что написал 900 лет назад Владимир Всеволодович Мономах, а сами его писания. Вот почему было принято единственно возможное решение: печатая «Поучение», автобиографический рассказ и письмо к князю Олегу Черниговскому, мы древнерусский комментированный текст сопроводили переводом. Тем самым достоверность и ценность первоисточника сохранялись, а его трудности практически устранялись.

      Так же мы поступаем и при публикации Устава Мономахова («Устава о резах», как его еще называют). Более того: для максимального облегчения восприятия текста мы даем перевод не после всего Устава, а после каждой его статьи. В результате читатель получает возможность ознакомиться с первоначальным текстом, с необходимыми к нему пояснениями и с переводом на современный русский язык в наиболее компактном и удобном виде, что несомненно облегчит чтение и понимание этого важного юридического памятника Древней Руси. Тексты статей Устава даются по изд.: Правда Русская. Т. 1–2 (М.; Л., 1947); оттуда же взяты переводы И. В. Платонова и В. Н. Сторожева[215] и комментарии. Печатается с сокращениями; примечания редакции, а также исправления, дополнения и сокращения примечаний издания 1947 г., за отдельными исключениями, не оговариваются.

      Устав Володимира Всеволодича

53.

      Володимерь Всеволодичь по Святополце созва дружину свою на Берестовемь[216]: Ратибора Киевьского тысячьского, Прокопью Белогородьского тысячьского[217], Станислава Переяславльского тысячьского, Нажира, Мирослава, Иванка Чюдиновича Олгова мужа, и уставили до третьего реза, оже емлеть в треть куны; аже кто возметь два реза, то то ему взяти исто[218], паки ли возметь три резы, то иста ему не взяти. Аже кто