осмелилась превратить ее в вампира? – спросила она у своей служанки Ребекки.
– Это было поручено тебе! – воскликнул Арес, взглянув со злостью на Грацию.
Ребекка немедленно в толпе начала искать Дину, которая была виновницей всего этого торжества. Дина в ужасе сначала попыталась скрыться, но ей этого не удалось сделать. Сейчас ей оставалось только просить пощады у своей госпожи.
Вскоре перед всеми предстала девушка лет тридцати с кудрявыми рыжими волосами. Дина, как и все вампирши, была одета в пышное платье, какое дамы носили в 19 веке.
– Подойди! – сразу же воскликнула Грация, увидев ее в толпе.
Девушка быстро направилась к Грации. Ее кроваво-карие глаза были наполнены сожалением.
– Тебе, что было приказано сделать? – обратилась к ней Грация, указывая на Роксану.
– Она была убита… – начала оправдываться Дина.
– Тогда почему она превращается? – перебила ее Грация.
Арес переживал из-за того, что все идет не по плану. Он не знал уже что ему делать. Ему хотелось уже поскорее избавиться от всех предателей вокруг.
– Я сама не знаю, как это вышло, – начала объясняться Дина, боясь гнева Ареса.
– Ты укусила ее? – предположила Грация, не сводя с нее взгляда.
– Простите меня, я не сдержалась и попробовала ее кровь на вкус, – призналась Дина, надеясь на прощение.
– Как, ты посмела ослушаться! – воскликнула разозленная Грация, которая готова была ей тотчас же свернуть шею.
– Она должна была умереть от кинжала в сердце… – промолвила в свое оправдание Дина.
Дина не смогла больше произнести ни слова, так как Арес не сдержался и дал своим слугам знак убить ее. Они вмиг, прямо перед Роксаной и Робертом свернули ей шею и бросили ее холодное тело на пол.
Глава 2. Месть
Роксана была сильно потрясена от увиденного, однако Роберт успел ее удержать, чтобы она не свалилась на пол. Недовольные вампиры, ошарашенные тем, что недавно произошло с Диной, боясь той же участи, что произошло с ней, расшумелись.
– Не бойся, – обратившись к Роксане, произнес Роберт, оглядываясь по сторонам в надежде на спасение. – Мы выберемся отсюда…
Услышав то, что Роберт все же надеется живым уйти, Арес сбесился еще больше. То, что он не ставил его ни во что и нагло стоял здесь с Роксаной, не давало ему покоя.
– Далеко ли собрались? – спросил у него удивленный Арес.
– Я сейчас же принесу тебе кинжал, если отпустишь ее, – ответил ему Роберт, обеспокоенный за судьбу Роксаны.
– Ты предлагаешь мне еще раз довериться тому, кто меня однажды предал? – удивленно спросил у него Арес.
– Я говорю сейчас на полном серьезе, – произнес Роберт, желая спасти Роксану, однако Арес только усмехнулся над его словами.
– Вместо того, чтобы продолжать лгать мне в глаза, ты лучше признайся ей о том, что ты демон, а она ведьма, которую ты собирался убить! Пусть наконец-то узнает, что ты все это время обманывал ее и играл с ней в любовь! – воскликнул Арес, взглянув на