Бытия.
И Тьмы всевластье ослабеет вдруг.
И жизнь наполнится Добром и Светом.
И я смогу сказать любому: – «Друг!»,
Не покривив душой при этом.
И, сидя у туристского костра,
В кругу людей полузнакомых,
Я улыбнусь сопутнице : – «Сестра!»,
Презрев «субординации» законы.
И звонко рассмеюсь, увидев брови,
Ползущие недоумённо вверх,
Когда спрошу сердечно:– «Как здоровье,
Как жизнь, о незнакомый человек?»
А жизнь – сверкая, как брильянт огранкой,
Наполняясь дружелюбия теплом,
Вдруг станет и насыщенной и яркой,
Как радугой залитый небосклон.
И станет ясным
Предназначенье бытия:
Ведь жизнь прекрасна,
Когда и ты, и я
Любви исполнены
Ко всем и вся.
Вот это подлинно
Достойная стезя!
Стезя служения
Космической Любви,
Со дня рождения
До сумрака зари.
Чтоб вольной птицей,
Уверенно и неспеша,
Росла царица –
Бессмертная душа!
2000
ДАО И ДАМЫ
Кто-то лечит магнетизмом,
Кто-то «режется» в «козла»,
Ну а мне по даосизму
Мама книжку привезла.
– Что такое это – Дао?
Как и с чем его едят?
Вопрошают меня дамы,
И с надеждою глядят:
Я, мол, запросто отвечу,
Разжую, как «дважды два»,
Словно я мозгаст, как вече,
Дом Советов – голова.
Я бубню своим подругам:
– Дао – это Абсолют.
А они (какая мука!),-
Водку шведскую нальют.
– Дао – это Воля Бога,
Ненаписанный Закон…-
Дамы тут же в синагогу
Тащут, чуть ли не силком.
– Дао – это что-то вроде
Незапачканной воды…-
Если жаркая погода,-
Сразу тянут на пруды.
– Дао – это круг Творенья,
К Господу Великий Путь…-
Мне сливовое варенье,
И блинов круги несут…
И, устав душой и телом,
Я сказал (возьму патент!):
– Знаете, такое дело,-
Дао – это импотент!
И с тех пор меня подруги
Матерят и так и сяк.
Интерес к Святому Кругу
Почему-то вдруг иссяк.
Я один – какая радость!
Дао – это красота
Струй лучистых водопада
Или миссии Христа.
Дао – это путь к свободе
От мещанской суеты.
Дао кружит хороводы
Звёзд и пестует цветы.
Наполняет мир покоем,
Кормит всех, Отец и Мать.
Я – не знаю, – что такое,
Но стремлюсь Его познать.
2000
СЕМИНАР ПО УШУ (Гасану Магомедрасулову)
Взрослые сильные дяди
Плавно «катают шары».
В шёлковых чёрных нарядах
На склоне пологой горы.
Окна палат занавешены,
И