Линнеа Свенссон

Булочки с победой


Скачать книгу

его тёплую мягкую шёрстку.

      – Ты прав. Ты пахнешь… но совсем не так, как обычно, а… как цветок?

      – Вот и я говорю! Это не простой диван, а волшебный. Он меняет запахи. Мне целую ночь напролёт снились розы, а теперь я ими пахну. Та-дам!

      Маленький енот раскинул лапки в стороны и запрыгал от восторга. В воздухе разлился аромат роз.

      – Я не вполне уверена, что именно так хорошо пахнет… – осторожно предположила Матильда. – …ты или диван, – добавила она.

      Генри в ужасе посмотрел на девочку.

      – Думаешь, мне снились розы лишь потому, что диван ими пахнет?

      Матильда пожала плечами.

      – Возможно. Кто знает?

      Она понюхала диван. Внизу, сверху и посередине.

      – Однозначно. Пахнет розами.

      Генри было ужасно любопытно, откуда взялся цветочный аромат. Он сразу заполз под диван и поцарапал обивку.

      – Уф, здесь довольно пыльно. Но тут что-то спрятано, – сказал он. – Сейчас достану, подожди минутку!

      Енот высунул мордочку наружу, потом забрался на колени Матильды и сунул девочке под нос пачку писем, от которых исходил сильный аромат роз.

      – Смотри, что я нашёл.

      Девочка изучила находку. Бумага сильно пожелтела, а вся пачка писем была перевязана потрёпанной красной шёлковой ленточкой. Однажды Матильда уже видела что-то похожее. В фильме про любовь, который она вместе с мамой смотрела в выходные. Там женщина тоже перевязывала такой лентой полученные любовные письма.

      – Открывай! – потребовал Генри. – Немедленно!

      – Лапы прочь! Это ведь не наше, – строго сказала Матильда и убрала письма подальше от Генри. – Нужно сначала спросить разрешения.

      Все ужасно разволновались, когда услышали о находке Генри и Матильды.

      Дядя Тим хлопал в ладоши и повторял:

      – Как же романтично!

      Бабушка Хильда, мама Ина и тётя Сина с улыбками переглядывались и вздыхали. А дедушка Пер и папа Петер отправились к соседу и позвонили рокеру Джимми в дверь.

      Он и понятия не имел, что это за пахнущие розами письма, однако всё равно пришёл посмотреть.

      Матильда протянула соседу перевязанную лентой пачку.

      – Мы ничего не читали, – заверила она. – Тайна переписки и всё такое.

      Рокер Джимми рассмеялся и развязал красную ленточку.

      – Ах, вот оно что, – произнёс он и очень странно улыбнулся. Губы его дрогнули. – Вот оно что.

      Джимми развернул первое письмо и начал читать.

      – А ты знаешь, от кого письма? – спросил Йоши.

      Рокер Джимми кивнул.

      – От моей бабушки. И ещё от… – Джимми указал на герб, изображённый в верхней части листа бумаги. – Видели такой раньше?

      – Это герб королевской семьи! – воскликнула Матильда.

      – Точно, – подтвердил сосед. – Так и есть! Моя бабушка и принц! Я сейчас сойду с ума.

      Он упал на бархатный диван и засмеялся.

      Бабушка Хильда принесла чашку кофе.

      – Держи, – проговорила она. – Чтобы успокоиться, тебе нужен крепкий кофе. И выкладывай уже, а не