свидетельствуют записи с уличных камер.
– Хорошо, я признаю, что мне не следовало к нему прикасаться. Я был не прав и поддался эмоциям. – тут я кое-что вспомнил. – Постойте. В тот день, когда он следил за мной. Я пытался скрыться от него в кафе, но он вошел следом. Говорил по телефону с кем-то об этой женщине, Натальи. Что, мол, ей нельзя дать сбежать и в случае, если она захочет уехать из Зальцбурга, нужно ее остановить.
Переводчица перевела мои слова следователю. Он задумался, потирая рукой подбородок.
– Откуда вы знаете, что речь шла именно о Натальи Симченко?
– Он ее имя и фамилию тогда назвал. Я не придал этому значения, уже потом узнал, кто это такая.
– Хорошо, будем разбираться. Еще один вопрос: Наталья считает, что вы следили за ней первые два дня после ее приезда. Говорит, что неоднократно встречала вас, и вы наблюдали за ней. Как на территории гостиницы, так и в городе.
Что? Я? Следил?
– Это не так. Да, мы виделись в отеле в ресторане. Потом один раз я видел ее в городе, когда она пила кофе в кафе. Но это всего лишь случайность, не более.
Следователь кивнул, поднялся с кресла и, видимо, собирался прощаться.
– Подождите. – остановил его я. – А как сама Наталья? Как ее состояние?
– Да, она в сознании, но пробудет в больнице еще несколько дней, у нее сотрясение головного мозга. Тяжелых травм у нее нет.
На мой вопрос ответила женщина-переводчик в то время, как следователь уже надевал пальто.
– Когда я смогу вернуться домой?
Я задал вопрос без особой надежды. Понятно, что теперь они меня вряд ли отпустят. Не нужно было мне вообще контактировать с этим дебилом тогда в городе. Сейчас бы ко мне вообще претензий уже не было. Но поздно. Придется ждать, когда все разрешится.
– Случай на улице с Юрием Дятловым на данном этапе трактуется нашими законами, как легкое правонарушение. – Начал отвечать следователь на переведенный мой вопрос. – Вы не нанесли ущерба его здоровью, и у него нет доказательств того, что вы ему угрожали. Я не думаю, что мы будем серьезно разбираться в этом вопросе. Нас интересует лишь ваша связь с Юрием Дятловым и Натальей Симченко. Пока что мы еще расследуем это дело, и вам не следует уезжать. Как только вы сможете покинуть Зальцбург – мы дадим вам знать.
Просто отлично! Нет слов!
– Мне необходимо попасть завтра в горы. У меня задание по работе. Я могу поехать? К вечеру вернусь.
Следователь протянул мне какую-то бумагу.
– Вот здесь поставьте дату и время, когда покинете город и когда вернетесь. А вот здесь необходима ваша подпись.
Я подписал все, что было необходимо, попрощался со следователем и переводчиком и отправился к себе.
«Приходил следователь. У вашей подруги сотрясение мозга. Вроде как, долго в больнице не продержат, тяжелых травм нет». – сообщил я Алесе и набрал номер Марины.
Гудки в трубке продолжались секунд сорок. Никто не ответил, и я набрал еще раз.
– Да, Андрюш.
Мне хотелось закричать на Марину,