от головной боли. Но стоило мне лишь на секунду расслабиться, когда в дверь постучали. Да что ж такое-то, а?
Раздраженная я метнулась к двери, на пороге стоял администратор отеля с пакетом в руке:
– Простите за беспокойство, фрау. Вам попросили передать вот это. – не поднимая глаз, он протянул мне пакет и вежливо удалился.
В пакете я обнаружила коробку с новым смартфоном и записку, в которой британец снова рассыпался в извинениях. Я почувствовала себя неловко, ведь по сути, это я сама на него наткнулась в холле, но и не принять телефон – было бы невежливо, если у человека столь обостренное чувство вины. Нужно будет поблагодарить его, если вдруг встретимся.
Я положила коробку на тумбочку у кровати и снова легла, прикрыв глаза. Но не прошло и пяти минут, как мой разбитый телефон громко запел «Сказки Венского леса». Звонил явно Клаус, только вот ответить на звонок с растрескавшимся экраном было невозможно. Я быстро распаковала новый телефон, достала из сумочки шпильку и переставила свою сим-карту.
– Да, Клаус, простите, не могла ответить. – вежливо извинилась я. – Что-то случилось?
– Наташа, возникли новые обстоятельства. Жду вас в ресторане через пятнадцать минут. Пообедаем и заодно обсудим проблему.
Отлично! Что-то проблемы у нас возникли раньше, чем планировалось. Господи, сделай так, чтобы все обошлось и я, клянусь, займусь административными обязанностями и больше никаких частных клиентов! Я наспех выпила таблетку от головной боли и спустилась в ресторан.
Глава 5
Андрей
Я отснял около семи сотен кадров с видами города, когда третья по счету батарея моей камеры разрядилась. Кроме того, я и сам сильно замерз, потому и решил, что перерыв в работе не помешает. Вернусь в гостиницу, поставлю на зарядку аккумуляторы, а пока они будут заряжаться, пообедаю и немного отогреюсь.
В холле отеля меня удивило количество людей. Мне казалось, что этот отель тихий и спокойный. Я как раз пытался протиснуться сквозь толпу к лестнице, когда женщина-иностранка, увидев на моем плече сумку с камерой, подошла и начала говорить мне что-то на английском. Я с трудом разобрал, что она спрашивает меня фотограф ли я и могу ли сделать для нее несколько портретных снимков в городе завтра.
– I`m very sorry, madam! – раскланялся я в извинениях, пытаясь вспомнить, как обращаться к женщинам на английском. – But I do not photo woman. I photo town. (Мне очень жаль, мадам! Но я не фото женщину, я фото город.– дословн. пер. авт. )
Я хотел ей объяснить, что приехал, чтобы снимать пейзажи, а не людей. Но, видимо, ляпнул что-то не то, потому что женщина странно уставилась на меня.
– Sorry! – я еще раз извинился и картинно поклонился даме. Чувство неловкости и стыда заставили меня быстро ретироваться, я развернулся и ринулся к лестнице, чтобы скорее покинуть холл.
В номере оказалось тихо и спокойно. А главное – тепло! Я снял шапку и куртку, повесил их в шкаф. Загрузил ноутбук, чтобы слить отснятые фото с карт памяти и поставил аккумуляторы на зарядку. Замерзшие руки слушались слабо, и я