Лариса Куницына

Свадьба в Фогвуде


Скачать книгу

не слышит? А Глэдис? Впрочем, это здоровая молодая девица, которая выматывалась за день, пытаясь поспеть сделать работу за троих, и ей не до ночных переживаний. А если это бандиты или какой-нибудь маньяк? Если он забредёт в детскую, где спит Мэри?

      Оливия решительно встала и, накинув на плечи шаль, вышла из комнаты. Она боялась, но решила разбудить Брейвика. Она подходила к лестнице, когда увидела его. Он поднимался снизу.

      – Что это? – спросила она.

      – Миледи? – Брейвик, немолодой уже мужчина, чуть лысоватый, среднего роста, удивлённо взглянул на неё.

      – Вы слышите этот стук? – спросила она.

      Он прислушался. Было тихо.

      – Я ничего не слышу. Может, это где-то распахнулось окно? Я проверю.

      – Не ходите! – воскликнула она. – Не надо. Это неважно. Может, это и окно.

      Он заботливо взглянул на неё.

      – Может, мне приготовить вам отвар, миледи? Или разбудить Глэдис?

      – Не надо, Брейвик. Идите спать.

      Она вернулась к себе в комнату и, выключив свет, забралась в постель. Где-то далеко снова послышалась возня, словно кто-то там двигал мебель. Ей было страшно.

      Я опять проснулась раньше Джеймса, но завтрак готовить мне было не нужно, да и встать с постели, не разбудив его, было проблематично потому, что он расположился вовсе не на краешке постели, а уложив голову мне на плечо и для верности обнимая за талию. Я улыбнулась, осторожно взъерошив его волосы. За окном снова голубело бледное, но чистое осеннее небо. Кстати, занавесок в моей спальне тоже почему-то не было. Нужно сказать Спенсеру, чтоб повесили.

      Я вспомнила прошлый вечер, когда лежала в ароматной ванне, сдувая с рук пушистые клочки пены, а Джеймс сидел рядом на полу и болтал без умолку. Он рассказывал про свадьбы, на которых бывал, про экзотические места, куда ездили в свадебные путешествия его знакомые, а я поглядывала на мерцающий на моём пальце бриллиант и загадочно улыбалась.

      – В общем, я понял… – сказал он, наконец, и опустил руку в ванну. – Вода остыла, так что вылезай, простынешь. Не хватало, чтоб ты чихала на церемонии.

      – Что ты понял? – поинтересовалась я, наблюдая, как он встает и снимает с вешалки белый пушистый халат.

      – Что ты очень хочешь за меня замуж, и как можно скорее, но детали тебя не интересуют.

      – Том прав, – кивнула я, вставая из воды. – Ты очень проницателен.

      Он завернул меня в халат и легко подхватил на руки.

      – Тогда я не буду тебя мучить. Я всё сделаю сам, и у меня будет чудесная возможность подстроить тебе парочку-другую… приятных сюрпризов.

      – Таких мужчин в жизни не бывает, – сообщила я своё мнение. – Ты законспирированный ангел.

      – Или дьявол, коварный и тоже хорошо законспирированный, – вскинув бровь, усмехнулся он. – Как насчёт того, чтоб прогуляться перед сном по стезе порока?

      – Я устала, – шепнула я.

      – Крепче будешь спать, – безжалостно возразил он.

      И