листья со стеблей перед тем, как поставить астры в вазон. Хруст, рык и топот стоял нешуточный. По одному виду дракона с рыжими боками и ударам хвостом о землю можно было понять, что Дезмонд зол и спалил бы сейчас незадачливый дуб ко всем чертям, как и монахов, засмотревшихся на него, и вообще весь монастырь с настоятелем. Тем удивительнее было, что продолжал работать.
Неужели моя жизнь для него что-то значит? Да нет, проект без меня пойдёт насмарку, а он для него важен! Подслушанное прошлой ночью до сих пор не давало мне покоя. «К тому же, она моя жена», – сказал Дезмонд. Почему это имело значение? Почему он вообще так сказал, рискнув возразить неизвестному мне принцу? Ведь жена я ненастоящая. И после того, как мы с Лэйнаром… От всплывшего в памяти напряжённого молчания с Дезмондом в пустыне мне снова стало не по себе.
Отец Дезмонда смотрел на меня, поглаживая недлинную рыжеватую бороду.
– Вы просили показать. – Со вздохом я протянула руку и подумала о хорце. Тот щекотно закопошился под волосами у шеи и сбежал на ладонь. Уселся, сложив лапки, как белка.
– Вот, это хорец, помесь хорька и песца, есть такие животные в моём мире. Я придумала его, чтобы потренироваться. По идее, он должен защищать меня. Так сказать, фамильяр.
– Придумала? Хорошо, – констатировал мастер Ши и протянул ладонь зверьку.
Тот обнюхал чужие пальцы, как настоящий, и перепрыгнул на предложенную ему руку. Мастер улыбнулся:
– Значит, ты доверяешь мне, Оля.
– Почему-то да. – Я ответила робкой улыбкой. – Вы, кажется, хороший человек. И чем-то похожи на Бодхидхарму, буддийского святого с китайских гравюр в моём мире.
– А ему? – Мастер кивнул в сторону сына.
Дезмонд уже обрёл человеческую форму. Рыжие волосы стали влажными. На голой спине блестели капельки пота. Пальцем он водил по воздуху, создавая огненные схемы, затем всё развеял и цветисто выругался. Начал заново.
– Дезмонду? – я задумалась.
Я знала, что он страшный врун, что он использовал меня изначально и будет использовать ради своего проекта; помнила, что он увёз меня от Лэйнара и встал между нами, и за это хотелось дать ему тапком. Но внутри будто что-то щёлкнуло, сдвинулось на миллиметр в строну плюса. Дезмонду нельзя было доверять однозначно. Но я обидела его, а он не пошёл на поводу у «его высочества». И на моих глазах сейчас строил дом. Для меня. Там, куда он пришёл, переступив через что-то в себе. Это вызывало не разлад в моей душе, а наоборот, – странное и новое чувство: будто меня приняли со всеми моими потрохами, недостатками и лишними килограммами. И оттого где-то рядом с недоумением по отношению к Дезмонду возникло ощущение… не дружбы, но, пожалуй, партнёрства. Не оно ли зиждется на доверии?
– И да, и нет, – наконец, ответила я. – Разве это имеет значение, мастер Ши?
– Для мастера – нет; для отца – да.
Я смутилась и побыстрее перескочила на другую тему:
– Извините, можно спросить, что значит «Ши»?
– «Тот, кто видит суть», – ответил он, поигрывая пальцем с хорцом. Осторожно попробовал его меховой