Не похоже, что кто-то из них собирался прийти мне на помощь.
– Ровелин? – на языке северной империи спросил главарь, остановившись в четырех шагах от меня.
Мне уже приходилось встречаться с жителями султаната.
Мужчины смуглые, жилистые, высушенные горячим солнцем. Верткие, как змеи, быстрые, как неизбежность. Они были очень опасными противниками, о чем свидетельствовали несколько весьма кровопролитных войн между Изаиром и Аркаром, последняя из которых закончилась еще на памяти старшего поколения.
Женщины – тонкие, изящные даже во множестве одежд, которые предписывались местными правилами, они производили впечатление хрупких статуэток. Прекрасные танцовщицы, рассказчицы и… неукротимые убийцы. В войнах участвовали наравне с мужчинами, нередко превосходя их в жестокости.
Главарь был ярким представителем своего народа. Волнистые жгуче-черные волосы, стянутые в хвост, острый нос с горбинкой на вытянутом лице, узкий подбородок. И пронизывающий, буквально вспарывающий тебя взгляд темных глаз.
Несмотря на некоторый страх, который я испытывала в его присутствии, он мне понравился. Тем ощущением силы и власти, которые исходили от него.
– Аркар, – ответила я на том же языке, на котором он и задал вопрос.
– Ровелин, – теперь уже утвердительно повторил главарь. – Глаза, как у черной кошки.
– Я подданная Аркара, – не сказала я всей правды. Гражданство у меня было двойным.
Главарь на мою упертость не обратил внимания, продолжая разглядывать, как если бы искал во мне что-то знакомое. Лицо совершенно непроницаемо, лишь глаза смотрели пристально, напряженно.
– Имя, – спросил он после довольно продолжительной паузы.
– Анастасия…
Он не вздрогнул, но взгляд потемнел, стал тяжелым…
– …Волконская, – добавила я, голосом сбивая собственный испуг.
– Черная кошка, – с каким-то надрывом неожиданно произнес он, развернулся, отходя, крикнул что-то воину, продолжавшему удерживать караванщика. Тот выслушал, отпустил свою добычу и вернулся к остальным.
Чехарда продолжалась еще около часа. Переворошили тюки, перетрясли личную поклажу, разговаривали то с одним, то с другим. Не сказать, что грубо, но и без особого почтения. И лишь меня обходили стороной, стараясь даже не встречаться взглядами.
Словно я была прокаженной…
Исчезли они столь же внезапно, как и появились. Вроде только были и… уже нет. И ведь не привиделось, разбросанные вещи собирали почти до самого утра.
До Мархаша мы добрались лишь через двое суток. Когда расставались, караванщик отдал мне кинжал. Даже не кинжал – изогнутый нож. Сказал, что подарок того самого главаря, оказавшегося командиром отряда летучей стражи. Я напомнила ему женщину, которую он когда-то охранял. Одну из жен своего господина.
Звали его Ибрагим Аль Абар. Верный воин султана Мурада.
Узнала я и имя той, которую называли черной пантерой. Ольга Вертанова.