Лариса Куницына

Рождество в Фогвуде


Скачать книгу

надоест моё общество.

      – Глупости! – возразила тётя Роззи. – Игорь уже три раза гостил у нас. Я рада, что у Тома появился такой умный и хорошо воспитанный друг его возраста. Мы всегда рады видеть вас!

      – Ещё бы! – Том отцепился от большой деревянной ложки и вытер лоб. – Игорь привил мне интерес к классической музыке. Так что не удивляйся, если не найдёшь каких-то дисков в своей коллекции. Они у меня. К тому же я читаю Тургенева, и мне кажется, начинаю понимать Лару.

      – Вы творите чудеса! – рассмеялась я, подходя к ним.

      – Мне было немного одиноко здесь без родных, а в вашем доме так тепло и уютно, – пояснил Игорь и взглянул на Джеймса. – Вы позволите?

      Тот великодушно кивнул, и он мягко обнял меня и поцеловал в щёку.

      – Я рад снова видеть вас, Лара. Вы, и правда, напомнили мне тургеневских девушек, едва я увидел вас на свадьбе. Судя по реакции Тома, я не ошибся.

      – Дашь мне почитать, – велел Джеймс брату и, заметив, что Игорь всё ещё держит меня за руки, спросил: – Ваша очередь мешать пудинг?

      – Да, благодарю, – кивнул тот и взялся за ложку.

      Джеймс обнял меня за плечи, наблюдая за ним.

      – Вы взяли с собой скрипку?

      – Конечно, – кивнул тот. – Свою лучшую скрипку. И с удовольствием снова сыграю. У меня есть пара новых аранжировок Баха и ещё каприсы Паганини на бис. Вам понравится.

      – Я уверен.

      – А из чего делается пудинг? – спросила я, заглядывая в миску.

      – Из самых вкусных вещей в мире, – сообщил Джеймс.

      – Изюм, орехи, цукаты и специи по моему собственному рецепту, – поспешно подходя, сообщила миссис Бэнкс. – И конечно, перед тем, как подать, я оболью его ромом и подожгу.

      – Миссис Бэнкс сама вносит свой шедевр в столовую при выключенном свете, – добавил Джеймс. – Это настоящая сказка!

      – Ваша очередь, – произнёс Игорь, отходя.

      – Давай вместе, – улыбнулся Джеймс, и когда я взялась за ложку, встал за моей спиной и аккуратно обхватил мою руку пальцами.

      Масса в сосуде была густой, и мешать её было трудно, при этом от неё исходил изумительный аромат гвоздики, корицы и ещё чего-то сладкого и загадочного. Я невольно рассмеялась, и Джеймс, обняв меня, поцеловал в висок.

      – Удача в следующем году нам обеспечена!

      – Мне понравилось! – призналась я.

      – Ты его ещё не пробовала. Посмотрим, что ты скажешь, когда съешь кусочек!

      – Она ничего не скажет, потому что потеряет дар речи, – заметила Дэбби. – Жаль, что такой пудинг пекут только на Рождество и Новый год.

      – В Новый год тоже будет пудинг? – оживилась я.

      – Да, но другой, – кивнул Том. – Новый год мы будем отмечать в Лондоне, а у миссис Джонсон свой рецепт. И тоже восхитительный.

      – Но это будет потом. Как насчёт ленча, тётушка? – Джеймс обернулся к тёте Роззи. – И не смотри на Лару, она только приехала и пока не приняла командование парадом.

      – Стол в малой столовой накрыт, – вздохнула та, видимо, считая, что незаконно узурпировала мою власть.

      Когда