Лариса Куницына

Рождество в Фогвуде


Скачать книгу

парня!

      Он снял шляпу и кашне и передал Уолтеру, после чего пожал руку Кристоферу. Тот радостно смотрел на него, потом обернулся ко мне.

      – Отлично выглядите, особенно Лара! Можно я поцелую твою жену, старый пират?

      – Валяй, но учти, что я слежу за твоими руками!

      Кристофер рассмеялся и, аккуратно обняв меня, чмокнул в щёку.

      – Красивый загар! – заметил он. – Жду ваших впечатлений о свадебном путешествии. Надеюсь, ты поддержишь мою решимость объявить о помолвке. Честно говоря, я до сих пор не понимаю, как оказался в этой странной ситуации. Но об этом после. Сперва об Уолтере. Ты ведь не будешь возражать, если он останется здесь? У него талант к этой работе. За пару месяцев и малыми средствами он навёл лоск в этой барсучьей норе.

      – Да что уж с вами делать! – пожал плечами Джеймс. – Видно у вас Брэдли входит в обычай получать дворецких в качестве приданого. Но было бы неплохо, если б ты в этом случае сам выплачивал ему жалование.

      – Чёрт, – проворчал Кристофер. – Так и знал, что ты это скажешь. Ладно.

      – Простите, что встреваю, сэр, – вставил Уолтер. – Но, может, вы согласитесь оставить вместе со мной в Олдфилде мисс Дору Дженнингс?

      Джеймс с любопытством взглянул на него.

      – Ваша просьба обусловлена её прилежанием и работоспособностью или есть личные причины?

      – Я сделал мисс Дженнингс предложение стать моей женой, и она была так любезна, что приняла его.

      – Кто я такой, чтоб разбивать счастливый союз двух сердец? – усмехнулся Джеймс. – Да и как бы я мог помешать? В наше-то время… Так что после Нового года вы оба получите полный расчёт и приданое, а пока проводите нас в нашу комнату.

      – Я думал, ты выпьешь со мной, – слегка разочарованно заметил Кристофер.

      – С радостью, Крис, но немного позже. Сперва душ, и минут через двадцать я спущусь.

      – Отлично. Через час приедут Дэбби и Том. Остальные соберутся к обеду.

      – Твои родители разве не здесь?

      – Они уехали в Орфорд к нотариусу, оформляют продажу нашего старого коттеджа, потом заедут туда, чтоб передать владение покупателю. Скорее всего, мама не упустит возможности напоить его чаем. А папа усядется в кресло у камина и поведает, как хорошо им жилось в этом доме. В общем, они тоже приедут не раньше семи.

      Отведённая нам комната была просторной, с большой кроватью под балдахином, уютными креслами возле камина и изысканным туалетным столиком с большим зеркалом в старинной резной раме. Я с печалью посмотрела на кровать и села на бархатный пуфик.

      – Может, ты поспишь пару часов? – спросил Джеймс, открывая свой саквояж.

      – Нет, мне лучше не ложиться, – возразила я. – Иначе к вечеру у меня будет растрёпанный и опухший вид.

      – У тебя не бывает такого вида, – возразил он. – Тогда прими ванну. Я пришлю к тебе Дору.

      – Я в состоянии сама наполнить ванну, – заметила я.

      – Расслабься, – улыбнулся он. – Ты дома.

      Ванна помогла мне расслабиться, я даже пару раз засыпала