Дженнифер Линн Барнс

Наследие Хоторнов


Скачать книгу

не знаю, кого он хвалил – меня или Тоби.

      По указателю я нашла раздел с материалами об этой доктрине. А когда раскрыла книгу на нужной странице, сердце заколотилось в груди. Вот оно.

      Некоторые буквы в некоторых словах были зачеркнуты. Такие пометки были на многих страницах. Время от времени вычеркивались и знаки препинания: запятая, вопросительный знак. У меня не было при себе ни бумаги, ни ручки, так что пришлось печатать все буквы в заметке на телефоне.

      В результате получилась последовательность из согласных и гласных, не имевшая смысла. Пока.

      – Опять ты задумалась, – заметил Джеймсон, а потом добавил, выдержав паузу: – Тебе что-то известно.

      Я хотела было возразить, но не стала – по одной простой причине.

      – Вчера я нашла шифровальный диск, – призналась я. – Но он был повернут в нейтральное положение. Шифр мне неизвестен.

      – Цифры, – тут же произнес Джеймсон. Ответ его был стремительным, наэлектризованным. – Нам нужны цифры, Наследница. Где ты нашла диск?

      У меня перехватило дыхание. Я подошла к часам – тем самым, которые сумела отвинтить накануне. Повернула их и уставилась на циферблат: часовая стрелка застыла на двенадцати, а минутная – на пяти.

      – Пятая буква алфавита – «д», – заметил Джеймсон, остановившись у меня за спиной. – А двенадцатая – «к».

      Не проронив больше ни слова, я кинулась в свою комнату – за шифровальным диском.

      Глава 12

      Джеймсон поспешил следом. Понятное дело. Теперь главное было добежать первой.

      Я забежала к себе в спальню и достала диск из ящика стола. Соотнесла пятую букву на внешнем круге с двенадцатой на внутреннем. «Д» и «К». А потом, когда в затылок мне уже задышал Джеймсон, упершись руками в столешницу и замерев до опасного близко от меня, я начала расшифровку.

      Т-А-Й-Н…

      Не успела я дорасшифровать первое слово, как сердце затрепетало. Получается! Тайны! С них начинался шифр! Вранье.

      Джеймсон схватил было ручку со стола, но я отняла ее.

      – Моя комната. И ручка тоже. И шифровальный диск, – заявила я.

      – Формально тут все твое, Наследница. Не только ручка с комнатой.

      Я проигнорировала это замечание и продолжила подставлять буквы, пока передо мной не предстал полный текст послания. Я перечитала его, добавила пробелы, разбила на строки – и получилось еще одно стихотворение.

      Возможно, его сочинил сам Тобиас Хоторн.

      Тайны, вранье,

      вам – презренье мое.

      Ядовито то древо —

      ты сам посуди.

      С., и З., и меня уже не спасти.

      Те улики, что выкрал,

      Таятся во тьме,

      Но свет все откроет,

      что пишу на…

      Я подняла взгляд. Джеймсон стоял, как и прежде, склонившись ко мне. Его лицо было так близко, что я чувствовала его дыхание на щеке. Я отодвинула стул – так, что он в него врезался, – и резко встала.

      – Вот и все, – заключила я. – На этом текст обрывается.

      Джеймсон прочел стихотворение вслух.

      – Тайны,