Виктория Познер

Не может быть


Скачать книгу

комаров нет. Разве ж это не странно?

      – Да, странно. Я сразу как-то не подумал. А ведь действительно странно. А почему нет комаров, у вас есть предположения?

      – Нет предположений. Мой жизненный опыт говорит мне, что условия там для комаров отличные. Почему их там нет, мне не понятно.

      Мужчины задумались. Паузу в разговоре заполнил шелест листьев и крик ворон.

      – Раскаркались, разволновались. Но, Агаша, поспешай! – напомнил Лаврентий засыпающей на ходу кобылке о её обязанностях и добавил: – Прибавь шаг!

      Молодой мужчина сидел за спиной старика, прикрыв глаза, наслаждался запахом трав, разносимым разыгравшимся ветром. Спазмы тоски отпустили его душу, а разговор с Дудоренко отвлек от печальных мыслей, и сердце согрело сладостное умиротворяющее спокойствие.

      – А вы погостить в Палашино или по делам? – поинтересовался старик.

      – По работе. Клубом культуры буду у вас заведовать. Кошкина Элеонора Максимовна попросила меня взять на себя ответственность за организацию культурного досуга в вашем посёлке. Из её слов я понял, что она родом из здешних мест.

      – Да, из здешних. Хорошо, что клуб заработает, все какое-никакое, а разнообразие в нашей жизни. Значить, организуете культуру в массы?

      – Значит, организую.

      – Это очень хорошо, – искренне обрадовался хозяин телеги. – Неорганизованной культуры у нас завались, а организованной нет вовсе.

      – Это как?

      – Так стихийно всё, само собой получается. К примеру, встретил я соседа, поздравил его с праздником, а он меня. Всё чин по чину, как полагается, зашли ко мне в гости, выпили, закусили. Тут соседка за солью зашла и тоже поздравилась, – он хлопнул себя тыльной стороной ладони под подбородок. – Достал я гармонь, спели. Народ на песни и повалил. Никакой тебе организации.

      – Так это хорошо – массовое гуляние!

      – Хорошо-то хорошо, но очень уж однообразно и предсказуемо. Раньше были в клубе танцы, кино крутили, концерты даже случались. Повеселее всё же было, покультурней. А где остановиться намерены?

      – Элеонора Максимовна сказала, что в самом клубе есть вроде комната для гостей с удобствами. Там и остановлюсь.

      – Думаю, что сегодня вам лучше остановиться у меня в доме. Потому как приедем мы поздно, в каком состоянии комната для гостей в клубе, не ясно. Может, там прибраться надо, посмотреть, есть ли свет, вода. Клуб пустует года два, если не больше, с последнего приезда Элеоноры. А ключи от клуба у вас имеются?

      – Имеются. Что, за это время вообще никто в клуб не заходил?

      – Никто. Да и зачем? Но вы не беспокойтесь. Здание клуба старое, но крепенькое, стёкла на окнах целые, правда, может быть, краска со стен кое-где немного облупилась, но это дело поправимое. Если что, то можно у меня и подольше задержаться.

      – Спасибо. А клуб от вашего дома далеко?

      – Рукой подать, из окна виден. Посёлок за полчаса пешком можно пройти. Здесь отовсюду рукой подать.

      – Я думал, он большой. Вы сказали, что река разделяет посёлок на две половины. Что же здесь делить на части?

      – Река