Клиффорд Саймак

Прелесть


Скачать книгу

отличающиеся друг от друга, постепенно исчезающие за горизонтом.

      Возможно, все именно так и есть, однако не существует даже второй улицы с одинаковыми домами. Он собственными глазами видел лишь одну улицу, на которой стояли пустые дома, – но каким-то непостижимым образом там жили люди.

      «Сдавайте их в аренду во второй раз, – сказал Стин, – а потом в третий и в четвертый – этим вопросом займусь я. Вам ни о чем не следует беспокоиться. Сдавайте дома в аренду, и все дела».

      И Гомер сдал первый дом в аренду, но люди поселились не в нем, а в другом точно таком же, стоящем сразу за первым, и тогда он вновь сдал в аренду первый дом, а люди стали жить в третьем, который ничем не отличался от первых двух, – да, все происходит именно так.

      Вот только глупо пытаться по-детски объяснить то, чего ты не понимаешь. Волшебная сказка.

      Гомер попытался придумать какое-нибудь рациональное объяснение, но ничего не получалось.

      Человек должен доверять своему здравому смыслу, не так ли? Он должен верить своим глазам. Гомер прекрасно знал, что построено только пятьдесят домов – пустых, несмотря на то что в них живут люди. Он поговорил с множеством людей, которые с радостью рассказали о своей новой чудесной жизни в пустых домах.

      Нет, так не бывает, продолжал спор с самим собой Гомер. Все эти люди сошли с ума – Стин и все, кто живет в пустых домах.

      Он завернул рыбу в бумагу и не слишком аккуратно перевязал пакет. Не имеет значения, откуда взялась форель, но она наверняка очень вкусная. И вкус свежей форели вдруг представился Гомеру одной из немногих истинных вещей, оставшихся в мире.

      Позади послышался скрип, и Гомер в ужасе подскочил, резко повернувшись спиной к столу.

      Дверь открывалась! Он забыл ее запереть!

      Вошедший человек не носил формы, но Гомер сразу понял, что перед ним полицейский или детектив.

      – Меня зовут Хопкинс, – представился он и показал свой значок.

      Гомер плотно прикрыл рот, чтобы детектив не услышал, как стучат его зубы.

      – Надеюсь, вы сумеете мне помочь, – сказал Хопкинс.

      – Конечно, – пролепетал Гомер. – Сделаю все, что в моих силах.

      – Вы знаете человека по имени Дал?

      – Не думаю, – покачал головой Гомер.

      – А вы не посмотрите в своих записях?

      – В моих записях? – переспросил Гомер, окончательно переставший понимать, что происходит.

      – Мистер Джексон, вы ведь бизнесмен. У вас должна быть картотека – имена людей, которым вы продаете недвижимость.

      – Да, – пробормотал Гомер. – Да, естественно, у меня есть такие записи. Несомненно. Конечно.

      Трясущимися руками он вытащил ящик письменного стола и достал папку, которую завел для арендаторов домов в «Счастливых акрах». Он открыл ее и принялся просматривать фамилии клиентов.

      – Кажется, здесь есть такая фамилия, – сказал он. – Дал, вроде бы вы сказали?

      – Джон Х. Дал, – уточнил Хопкинс.

      – Верно, три недели назад я сдал в аренду дом в «Счастливых акрах» Джону Х. Далу. Вы полагаете,