в кровать, но уснуть больше так и не удалось. В результате шотландец совершенно не выспался, и теперь желал только одного – отомстить как следует Чарльзу Лайтоллеру.
На мостике уже были все офицеры, кроме Лоу. Первый помощник поднял бровь: обычно валлиец никогда не опаздывает, тем более, на службу.
– Доброе утро, – расцвел широкой улыбкой подошедший Лайтоллер.
Мистер Мердок смерил его с ног до головы таким убийственным взглядом, что любое дерево на месте Лайта засохло бы.
– Доброе, – ровно сказал он. – Надеюсь, твоя личная жизнь сегодня ночью была успешна.
– Не знаю, о чем ты, но скажу, что да, – ухмыльнулся Чарли. – Однако не так эффектна, как у Гарри.
Уильяи Мердок проследил за взглядом Лайта и увидел запыхавшегося Лоу, у которого пуговицы были застегнуты немного не так, и хмыкнул. Похоже, все провели эту ночь с толком, кроме него самого.
– Доброго утра, мистер Лоу, – поздоровался Лайтоллер, и ирония не то, чтобы звучала в его словах – она заливала весь мостик. – Как вам спалось?
– Спасибо, вполне неплохо, – ответил Гарольд, испытывая огромное желание провалиться сквозь палубу. Но от Чарли так просто еще никто не уходил.
– Надеюсь, вам снилось что-то очень приятное, мистер Лоу, – не унимался второй помощник капитана. – Не замечал я раньше у вас привычки опаздывать на службу.
– Простите, мистер Лайтоллер, но когда я сплю, я – сплю, – ответил Гарри, которого уже начинал раздражать этот тон второго офицера. – Почти как мертвый.
Офицеры переглянулись, удивляясь неожиданной разговорчивости валлийца. Генри Уайльд, как и положено образцовому британскому старпому, внимательно посмотрел на Гарольда.
– По-моему, мы уже во всем разобрались, – многозначительно заметил он.
Мистер Мердок демонстративно взглянул в другую сторону. Нет, Генри он знал давно и неприязни до этого момента к нему не испытывал. Но он уже чувствовал «Титаник» в своих руках и не мог справиться с чувством досады от такого несправедливого решения «Уайт Стар Лайн».
Уайльд обвел глазами присутствующих. От него не укрылось неприязненное настроение офицеров. Светился только мистер Лоу, поспешно перезастегивая китель. Генри тихо вздохнул, вспомнив себя в моменты счастья, и понял, что с ребятами придется говорить начистоту.
– Господа, я понимаю ваше настроение, – негромко начал он. – Было бы обманом говорить, что я не рад оказаться на самом большом в мире пароходе, но назначение компании устраивает меня еще меньше, чем вас. К тому же, я по-прежнему приписан к «Олимпику» и здесь всего лишь на один рейс. Я прошу вас не показывать своего неудовольствия, особенно, если директор компании будет на мостике.
– Надеюсь, под ногами он путаться не будет, – неслышно процедил Чарльз, опустив совсем не дружелюбный взгляд.
Новый старший помощник как-то грустно улыбнулся. Он догадывался, что испытывали