отполированных дорогих кожаных ботинках (некоторые почему-то рыжего цвета, что говорило о добротности ботинок, но никак ни о том, что они подходили к тёмно-синему пиджаку). Некоторые средних лет, другие седовласые. Они улыбались извиняющимися белоснежными зубами, заискивающе смотрели на детей и на меня по типу ‘сю-сю-сю’ и элегантно благоухали шикарным заморским одеколоном. Вообще от них пахло не духами, а деньгами, добротностью и неизведанной тайной...... Дети встали, поздоровались: ‘good morning’ и сели, готовые в любой момент затянуть приготовленную песню. Конгрессмены низким тембром обменивались между собой какими-то своими жёсткими царапающими кусочками слов, от которых мурашки бежали по спине. Дети оцепенели. Я тоже. Но через несколько секунд это прошло. Римма Григорьевна махнула рукой, чтобы мы не затягивали с песней. Я включила проигрыватель.
Where is Thumbkin? Где Большой пальчик?
Я здесь! Я здесь!
Как поживаешь, дружище?
Очень хорошо!
Дети жизнерадостно показывают большой палец. Международный жест, понятный во всех странах мира и заряжающий позитивом и энтузиазмом. Конгрессмены с удовольствием подхватывают жест, улыбаются по типу ‘всё о’кей’, и вот уже все выставляют большой палец, подпевают, и мы дружно с конгрессменами уходим под воду умиления, нахлынувшего теплой волной на весь класс после ледяного душа первых, всегда неловких, секунд знакомства. Всё отлично. Римма Александровна довольна.
Where is Pointer? (Продолжается песня…) Где Указательный пальчик?
Here I am! Here I am! Я здесь! Я здесь!
Дети меняют пальчик, и вот уже они вытягивают и шаловливо подёргивают указательным пальцем, как будто предупреждают: ‘не делай этого’. Конгрессмены с удовольствием подхватывают игру и подпевают детям, умиление зашкаливает, некоторые пожилые представители американской власти украдкой дотрагиваются пальчиком до внешнего края глаза под золотой оправой очков, что свидетельствует о том, что все это их растрогало до слёз..... и вообще они очень милые сентиментальные дядечки....
How are you today, friend?
Very well, I thank you.
Run away. Run away....
Но песня неустанно и неотвратимо продолжается. И вот настал черёд Среднего пальца. Дети как один выставили средний палец. Жест, как оказалось, тоже международный, хотя и не так хорошо известный в нашей стране (в то время) как жест из первого куплета. Я, советская комсомолка-отличница, об этом жесте и не знала. Поэтому вместе с детьми показывала американцам средний палец, мило улыбаясь. А дети, окрыленные успехом после двух первых куплетов, уже обеими руками иллюстрировали содержание песенки, тыча в направление американцев средним пальцем:
Where is Middleman? Где средний пальчик!
Here I am! Here I am! Я здесь! Я здесь!
И тут я замечаю, что с конгрессменами происходит что-то странное. Они как-то неуверенно начали переглядываться, улыбаться совсем уже не той улыбкой ‘сю-сю-сю’. Некоторые уже вышли в коридор, и слышно было, как один из них смеётся в голос ‘ха-ха-ха’. Мы уже не стали допевать про другие пальцы, дети встали, американцы удалились......
ЗВОНОК: дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
– Лильвовна!