Александра Торн

Голос во тьме


Скачать книгу

в глаза.

      – Думаете, это снова оно, сэр? – тихо уточнил Бирн.

      – Оно?

      – С той стороны, – сказал детектив. На его лице (на части, способной что-то выражать) отразилась досада пополам с недоверием. Бреннон не мог его осуждать – он иногда задумывался, не пора ли ему самому сдаться в ближайшую дурку, а все дела передать Бирну. Из четверых детективов Натан наметил себе в преемники именно его. Ведь, черт подери, комиссар отдела особо тяжких должен трезво и рационально смотреть на вещи!

      Взгляд старика постепенно становился осмысленным, хоть и растерянным; хаотичные манипуляции с тряпкой постепенно прекратились. Смотритель уставился на Джен, перевел глаза на окровавленную наволочку, глухо вскрикнул и выронил. Ведьма, не вставая, обернулась к комиссару:

      – Глубокий гипноз. Полное подчинение, утрата собственной воли, помрачнение рассудка – ну, в общем, весь комплект.

      – А-а-а, боже мой! – хрипло заорал смотритель и шарахнулся от тряпки.

      Полицейские схватили его, и он, опрокинув табуретку, заполошно забился в их руках.

      – Имя, фамилия, место рождения и проживания, род занятий? – начал допрос Бирн.

      – Господи, господи! – завывал смотритель, выдираясь из рук полицейских, как полоумный.

      – Он помнит что-нибудь? – спросил Бреннон.

      Ведьма покачала головой и поднялась:

      – Скорее всего, ничего. Но ему и без воспоминаний есть от чего испугаться.

      Комиссар огляделся: в тесной прихожей все было покрыто кровавыми отпечатками, начиная с двери и заканчивая корзиной с грязным бельем.

      – Ну хватит, хватит. – Бирн, повернувшись к старику правым боком, похлопал его по плечу. – Никто вам не причинит вреда, если вы только сами себя не покалечите, коли будете так дергаться. Видите, полиция уже здесь, и вы под защитой.

      – О боже мой, – просипел старик и безвольно обмяк. – Сколько крови… почему я весь в крови? Я умираю? Я ранен? Опять? Когда?

      – Вы были ранены? Когда?

      – В революцию, – еле ворочая языком, ответил смотритель. – В революцию, сынок… – и без сознания повис в руках полицейских.

      – В департамент, сэр? – обернулся Бирн.

      – Вези, – тяжело вздохнул комиссар. – Эти двое пусть везут, а ты осмотрись здесь. – Он поманил за собой ведьму и вышел. Кровавые следы тянулись по дороге к каморке смотрителя. Бреннон отправился назад к месту преступления. – Он ничего не вспомнит? – Комиссар без всякой надежды взглянул на ведьму. – Даже если ты с ним поработаешь?

      – Не знаю, – неуверенно ответила Джен. – Гипноз – не самая сильная моя сторона.

      – Со мной же справилась.

      – Вы не ожидали подвоха. И потом, загипнотизировать – это одно, а вернуть память жертве гипноза – совсем другое.

      – Это сделал твой сородич? – спросил Бреннон. – Узнаешь руку?

      – Нет, – раздраженно огрызнулась ведьма. – Не сородич, говорила же!

      – Уверена? Или покрываешь кого?

      – Нет! Спросите у Лонгсдейла, если не верите!

      – Ладно,