в том, что в вашем номере не было запланировано работ на сегодня. Все номера готовятся заранее. А во время визита наших гостей обслуживающий персонал работает в номере только после согласования времени и плана работ с постояльцем, – портье выглядел, несколько озадаченным, – я уже вызвал полицию, вы проверили личные вещи? Возможно, в отель проник грабитель, хотя признаюсь, подобное случается в нашем отеле впервые.
– Да я проверил сумку, ничего не пропало, все на месте, – несколько смутившись, ответил Алексей, – но когда же приедет полиция? У меня запланирована важная встреча на вечер.
– О, прошу, не беспокойтесь, участок находится неподалеку и уже через несколько минут они будут здесь. Вам зададут несколько вопросов, Вы напишите заявление и жалобу на администрацию отеля. Это займет не больше получаса. В ваше отсутствие мы сменим все замки в дверях или предложим вам новый номер.
– Да не буду я писать никаких жалоб на ваш отель, должно быть это просто накладка – такое случается сплошь и рядом.
– Мы дорожим репутацией отеля, мсье Соловьев. Подобных накладок в нашем отеле просто не может быть. Все организовано с точностью швейцарских часов. Я почти убежден, что в Вашем номере был преступник, и повторение подобных случаев нужно пресечь немедленно. – Портье говорил так уверенно, что Алексею пришлось поверить в серьезность ситуации. Но зачем кому-то вламываться в номер и ничего не красть при этом? Может просто не успели? Все же отсутствовал он не так долго. Да уж, все это довольно странно, но, слава Богу, ничего не украдено и вор, скорее всего, забудет дорогу в этот отель.
– Ведь я его видел, – продолжал размышлять вслух Алексей, – а потому могу опознать при встрече. Скорее всего, этот горе-грабитель ни за какие коврижки не вернется на место преступления.
– И это было бы замечательно. – С досадой сказал управляющий, явно расстроенный происшествием.
Тем временем, в коридоре послышались шаги, и в номер вошли трое полицейских. Двое молча начали осматривать замок, двери, снимать отпечатки пальцев, вести какие-то подсчеты и заполнять протоколы. А третий, видимо старший по званию, обратился к Алексею:
– Инспектор Коллер. Могу я задать Вам несколько вопросов?
Как и говорил портье, все заняло не больше получаса. Оперативность, с которой отреагировала полиция Берна на инцидент, приятно удивила Алексея. Уже в пять вечера ему подали такси, к слову сказать, за счёт отеля – так распорядился управляющий. А без четверти шесть Алексей уже стоял у ворот роскошного особняка и читал название клиники доктора Бойля.
На другом конце Берна, молодая женщина в строгом брючном костюме держала в руках отчет о проделанной работе, в котором подробнейшим образом было описано все, чем занимался некий Алексей Соловьев по прибытии в Берн. В докладе так же было указано об установке прослушивающей аппаратуры в номере, где остановился русский журналист. Брюнетка ознакомилась с бумагами, подняла трубку и вызвала к себе проколовшегося агента.
– Бестолочи!